Lars Winnerbäck - Jag är hos dig igen текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод со шведского на русский язык песни «Jag är hos dig igen» из альбома «Vatten under broarna» группы Lars Winnerbäck.
Текст песни
Som du kanske har förstått Jag är hos dig igen Jag försvann ett tag på vägen Men jag saknade dina sinnen Det har varit tungt och grått Jag är frusen än Här livet sköljde bort oss och vi glömde våra minnen Och som du kanske redan vet Jag är oslagbar Jag far hellre framåt mot min vilja än jag vänder Du är sval sen blir du het Du har känslorna kvar Dom här väggarna rasar och jag undrar vad som händer Du har dina moln Och jag kan inte skingra dom Kan inte låta dom va Jag har mina ord Som du sa Som du kanske redan hört Jag blir aldrig klar Du sluter dina ådror om du sätter dig och väntar Som du redan har berört Här är glimrande dar Välsignade december står för dörren och livet längtar Som du kanske redan sett Första snön kom inatt Nu flyttar fåglarna som trotsar Atlanten Har jag hittat rätt? Kan du höra ditt skratt? Kan du leva vid en brant med ena foten 'ver kanten? Vi vinner ingen tid Och vi får inte vänja oss för då är allting förstört Jag är hos dig igen Som du kanske redan hört
Перевод песни
Как ты могла понять, Я снова буду с тобой. Я исчез ненадолго в дороге. Но я скучал по твоим чувствам, Это было тяжело и серо, Я все еще замерз. Эта жизнь смыла нас, и мы забыли наши воспоминания. И, как ты уже знаешь, Я непобедима. Я лучше буду двигаться вперед против своей воли, чем повернусь, Ты крут, тогда тебе станет жарко, У тебя останутся чувства. Эти стены рушатся, и мне интересно, что происходит. У тебя есть облака, И я не могу их рассеять, Не могу позволить им быть, у меня есть мои слова, Как ты сказал, что, возможно, уже слышал. Я никогда не закончу. Ты закрываешь вены, если сидишь и ждешь, Пока не коснешься. Здесь мерцают дни, Благословенный декабрь стоит за дверью, и жизнь тоскует, Как вы, возможно, уже видели, Сегодня ночью пришел первый снег. Теперь переместите птиц, бросающих вызов Атлантическому океану. Нашел ли я ту самую? Ты слышишь свой смех? Можете ли вы жить на крутом краю с одной ногой? Мы не выигрываем время, И мы не должны привыкать к этому, потому что тогда все будет разрушено, Я снова буду с тобой. Как вы, возможно, уже слышали.
