Lars Frederiksen And The Bastards - 6 Foot 5 текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «6 Foot 5» из альбома «Lars Frederiksen And The Bastards» группы Lars Frederiksen And The Bastards.
Текст песни
Cold March morning northern California back in 1973 He grew up quick and told that he was nothing till the day he turned 16 Broke outta town though he left a trail of violence a mile wide No one knew little Jay Woods would end up Six Foot Five Five days a week he’s working late shift at the C.B.S. Lumberyard On the weekend he plays a little Rock And Roll on his 100 dollar bass guitar How do you survive on those nickels and dimes his mother once did say Put down your guitar get a good job cause Rock and Roll doesn’t pay no it don’t Skinhead Roots Reggae Rock & Roll on parole He said I don’t wanna be poor no fucking more Big Jay’s got no problem unless you wanna start one I suggest that you don’t Stay if you wanna make trouble he’s quick to bust your bubble and send you on your way Bustin our jaws his friends are outlaws From their boots to their mutton chops Most hated crew you know that they are true to the punx in the bastards
Перевод песни
Холодным мартовским утром в Северной Калифорнии в далеком 1973 Году он быстро вырос и сказал, что он был никем, пока ему не исполнилось 16, Вырвался из города, хотя оставил след насилия в милю. Никто не знал, что маленькая Джей Вудс закончит в шесть футов пять. Пять дней в неделю он работает допоздна в "C. B. S. Lumberyard" , в выходные играет рок-н-ролл на бас-гитаре за 100 долларов. Как ты выживаешь на этих пятаках и монетах, его мать однажды сказала: "положи свою гитару, получи хорошую работу, потому что рок-н-ролл не платит, нет, не платит". Скинхед корней регги рок-н-ролл на условно-досрочном освобождении. Он сказал, что я больше не хочу быть бедным. У Биг Джея нет проблем, если ты не хочешь начать, я полагаю, что ты этого не сделаешь. Останься, если хочешь неприятностей, он быстро разобьет тебе пузырь и отправит тебя в путь. Разорви наши челюсти, его друзья-преступники От своих ботинок до своих отбивных баранины, Самая ненавистная команда, ты знаешь, что они верны панксу в ублюдках.
