Larry Verne - Mister Livingston текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Mister Livingston» из альбомов «Dumb Ditties», «100 Funny Favorites», «36 Funny Wacky Favorites», «Mister Larry Verne» и «Tacky Tunes» группы Larry Verne.

Текст песни

(Through the steaming jungle Searching night and day A man named Stanley wandered on But never lost his way And this we heard him say) Hey, Mister Livingston Hey, Mister Livingston Hey buddy, come on over here and give me a hand Huh, you got a hairy little hand, don’t ya Hey buddy, you seen a little white-haired old man around here? Name’s Livingston Well, what’s so durn funny? Yeah? Hooo, c’mon, turn your head a little bit I think you got a hold of a bad banana (Safari Ho) Look at all them weird lookin' flowers out there Hey Charlie! Stay away from that man-eatin' plant Hmm. Up and swallered him whole Hooo. I bet that chafes Hey Charlie! Throw me out the canteen, will ya Yeah, and the map too Thank ya (Onward through the jungle Marched this man named Stan Wracked with fever, wracked with pain He traveled, gun in hand He had to find his man) Hey, Mister Livingston Well, what do I do now Ahh, here it is — page 23 of the Jungle Guide Ahh-ooo-ahh Hey, that brung 'em all out Hey there! You with the bone in your nose Come over here a minute You seen a little white-haired old ma… Hey, Mister Livingston, I do presume C’mon buddy, I goin' to take you back to merry old England What do ya mean, you don’t want to go back? Hey, are them fellas over there really cannibals? Oh yeah? Sorry, I can’t stay for dinner Ha-ha-ha-ha Would you be so kind as to show me the way back Now this path, right over here, huh? This un? Little to the right… Right here… Ah, thank ya Very nice old boy… (Shoop, shoop) Kinda hard to walk in this stuff… (Shoop) I’m gettin' deeper and deeper… (Shoop) There’s old laughin' boy again… Hey Mister Li

Перевод песни

(Сквозь дымящиеся джунгли, Ища день и ночь, Бродил человек по имени Стэнли, Но никогда не сбивался с пути, И мы слышали, как он сказал:) Эй, Мистер Ливингстон! Эй, Мистер Ливингстон! Эй, приятель, иди сюда и дай мне Руку, у тебя волосатая маленькая рука, не так ли? Эй, приятель, ты видел здесь маленького седого старичка? Меня зовут Ливингстон, Ну, что такого смешного? Да? Ху-ху, давай, немного поверни голову. Думаю, у тебя в руках плохой банан. (Сафари-Хо) Посмотри на всех этих странных, смотрящих на цветы. Эй, Чарли! Держись подальше от этого мужика, пожирающего растение, И проглотил его целиком. Ху-ху, держу пари, что это стебелька. Эй, Чарли! выброси меня из столовой, пожалуйста! Да, и карту тоже. Спасибо ( вперед, через джунгли, Маршировал этот человек по имени Стэн . Измученный лихорадкой, измученный болью. Он путешествовал, пистолет в руке. Он должен был найти своего мужчину) Эй, Мистер Ливингстон! Что же мне теперь делать? Ах, вот оно-страница 23 путеводителя по джунглям. ААА-ООО-ААА! Эй, это их всех достало. Эй! ты с костью в носу! Подойди сюда на минутку. Ты видел старую беловолосую маму... Эй, Мистер Ливингстон, я полагаю ... Давай, приятель, я собираюсь забрать тебя обратно в веселую старую Англию. Что ты имеешь в виду, ты не хочешь возвращаться? Эй, эти парни действительно каннибалы? О, да? Прости, я не могу остаться на ужин. Ха-ха-ха-ха Будь так добра, покажи мне путь назад, Этот путь, прямо здесь, а? Это ООН? Немного вправо... Прямо здесь... Ах, спасибо тебе, Очень милый старина... ( Шуп, Шуп) как-то тяжело в этом ходить... (Шуп) я становлюсь все глубже и глубже... ( Шуп) снова старый смеющийся мальчик... Эй, Мистер Ли!