Lara Fabian - La différence текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «La différence» из альбома «LIVE 1999» группы Lara Fabian.
Текст песни
La diffѓ(c)rence Celle qui dѓ(c)range Une prѓ(c)fѓ(c)rence, un ѓ(c)tat d'âme Une circonstance Un corps ѓ corps En dѓ(c)saccord Avec les gens trop bien pensant Les moeurs d’abord Leur peau ne s'ѓ(c)tonnera jamais des diffѓ(c)rences Elles se ressemblent, se touchent Comme ces deux hommes qui dansent Sans jamais parler Sans jamais crier Ils s’aiment en silence Sans jamais mentir, ni se retourner Ils se font confiance Si vous saviez comme ils se foutent De nos injures Ils prѓ(c)fѓrent l’amour, surtout le vrai Ànos murmures lls parlent souvent Des autres gens Qui s’aiment si fort Qui s’aiment comme on dit «normalement» De cet enfant Tellement absent De ce mal du sang qui court Et tue si librement Leurs yeux ne s'ѓ(c)loigneront jamais par nѓ(c)gligence Ils se reconnaissent, s’apprivoisent Comme ces deux femmes qui dansent Sans jamais parler Sans jamais crier Elles s’aiment en silence Sans jamais mentir, ni se retourner Elles se font confiance Si vous saviez comme ils se foutent De nos injures Ils prѓ(c)fѓrent l’amour, surtout le vrai Ànos murmures De Verlaine ѓ Rimbaud Quand on y pense On tolѓre l’exceptionnelle diffѓ(c)rence La difference Quand on y pense Mais quelle difference? Translation: A Different Love A different love Unspoken love A melody engraved within A circumstance There are no words Just human touch And now and then someone that speaks To say they’re wrong And yet the skin will never once question the heart There is a faith that is in love To save the night No word is spoken The skies are open Two men are in love No need to proclaim that it ain’t the same That won’t stop the doves If only you could see it too Somehow someday Till the stars above can slow the pain They chose to love They’ll walk on by And breathe the sight Of lovers' bloom the ones we paint in fairy tales There ain’t no cure To lonely roads No turning back to days of when A kiss was safe Although their eyes will never once wander around Somehow they believe, they succeed To tell the doves apart No word is spoken The skies are open Two women’re in love No need to proclaim that it ain’t the same That won’t stop the doves If only you could see it too Somehow someday Till the stars above can slow the pain They chose to love From Verlaine to Rimbaud Haven’t we learned To embrace, celebrate the special love that’s true A different love There are no words No words at all…
Перевод песни
Ла diffѓ (с) Renče Celle qui dѓ (c) диапазон Une prѓ (c) fѓ (c) rence, un ѓ (c) tat d'âme Une circonstance Un corps ѓ corps En dѓ (c) saccord Avec les gens trop bien pensant Les moeurs d'abord Leur peau ne s'ѓ (c) tonnera jamais des diffѓ (c) pences Elles se ressemblent, se touchhent Comme ces deux hommes qui dansent Sans jamais parler Sans jamais crier Ильс молчал Sans jamais mentir, ni se retourner Ils se font confiance Si vous saviez comme ils se foutent De nos ранения Ils prѓ (c) fѓrent l'amour, surtout le vrai Анонсы Lls parlent souvent Des autres gens Qui s'aiment si fort Qui s'aiment comme on dit «normalement» De cet enfant Tellement отсутствует De ce mal du sang qui court Сбросить Leurs yeux ne s'ѓ (c) loigneront jamais par nѓ (c) gligence Ils se разведчик, s'apprivoisent Comme ces deux femmes qui dansent Sans jamais parler Sans jamais crier Elles s'aiment en silence Sans jamais mentir, ni se retourner Elles se font confiance Si vous saviez comme ils se foutent De nos ранения Ils prѓ (c) fѓrent l'amour, surtout le vrai Анонсы Де Верлен ѓ Рембо Quand on y pense В то же время, La разница Quand on y pense Разница в маэсе? Перевод: Разная любовь Другая любовь Непознанная любовь Мелодия, выгравированная внутри обстоятельством Нет слов Просто человеческий контакт И время от времени тот, кто говорит Сказать, что они ошибаются И тем не менее кожа никогда не будет подвергать сомнению сердце Есть вера, которая влюблена Чтобы сохранить ночь Ни слова не сказано Небо открыто Влюблены двое мужчин Не нужно провозглашать, что это не то же самое Это не остановит голубей Если бы вы тоже это видели Как-то когда-нибудь Пока звезды не могут замедлить боль Они решили любить Они будут идти дальше И дышать зрением Из цветений любовников мы рисуем в сказках Нет никакого лечения Одиноким дорогам Нет возврата к дням, когда Поцелуй был в безопасности Хотя их глаза никогда не будут блуждать Как-то они верят, они преуспевают Чтобы рассказать голубям обособленно Ни слова не сказано Небо открыто Две женщины влюблены Не нужно провозглашать, что это не то же самое Это не остановит голубей Если бы вы тоже это видели Как-то когда-нибудь Пока звезды не могут замедлить боль Они решили любить От Верлена до Рембо Разве мы не узнали Обнять, отпраздновать особую любовь, которая истинна Другая любовь Нет слов Никаких слов вообще ...
