Language Arts Crew - 3rd Lesson текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «3rd Lesson» из альбома «Applied Knowledge» группы Language Arts Crew.

Текст песни

OK, party people in the house I’mma tell you something straight off the motherfucking press: I ain’t scared of you motherfuckers. I ain’t scared of you motherfuckers Well, we gotta save America and we gotta save our own people (Music, music) We’re on a mission from God Here we go again Yeaaaaah boyyyyy! Punk, it’s a different kind of funk. It’s a different level to their funk The real Funky It’s about expression We gon' injure motherfuckers. We ain’t gon' take it easy on each other, baby You are now about to witness (Music) They just got it right in they heart. (Music) It’s about expression You are now about to witness (Music) I’ll blow this motherfucker up, you know? Word is bond (Music) They just got it right in they heart Acting as if it can’t happen—you fronting Full-out just being cool… like I am. Full-out just being cool… like I am I know you gonna dig this And I guarantee that

Перевод песни

Ладно, тусовщики в доме, Я скажу вам кое-что прямо из гребаной прессы: я не боюсь вас, ублюдки. я не боюсь вас, ублюдки. Что ж, мы должны спасти Америку, и мы должны спасти наших собственных людей (музыку, музыку) , мы на миссии от Бога. Вот и мы снова. Дааааааа, бойййй! Панк, это другой вид фанка, это другой уровень их фанка. Реальная ... Фанки! Это насчет самовыражения, Мы должны ранить ублюдков, мы не будем расслабляться друг с другом, детка. Сейчас ты станешь свидетелем (музыки) , у них все прямо в сердце. (музыки) Речь идет о выражении, Которое ты сейчас станешь свидетелем (музыки) Я взорву этого ублюдка, понимаешь? Слово-это связь (музыка) , они только что получили это прямо в своем сердце, Действуя так, как будто этого не может случиться - ты выходишь на Полную катушку, просто будучи крутым... как и я. Я знаю, тебе это понравится, И я гарантирую это.