Lalah Hathaway - Separate Ways текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Separate Ways» из альбома «A Moment» группы Lalah Hathaway.
Текст песни
Love in fall, boy we had it all Something new every day To kiss, to tell, to wish each other well Was the name of our game But since the tables have turned And there’s nothing more to say Should we go our separate ways And pretend it was not meant to be? Should we seek our own endeavors Though it won’t replace you and me? Easy come, but never easy go Oh, you’re still on my mind Be it good or bad, you’re all I’ve ever had Was it better with time? 'Cause loving you was the best thing To ever come my way Should we go our separate ways (Separate ways, separate ways) And pretend it was not meant to be? Should we seek our own endeavors Though it won’t replace you and me? Should we go our separate ways (Separate ways, separate ways) Isn’t love the key to everything? If this is so, we must not know Just what it means to love 'Cause loving you was the best thing To ever come my way Should we go our separate ways (Separate ways, separate ways) And pretend it was not meant to be? Should we seek our own endeavors Though it won’t replace you and me? Should we go our separate ways (Separate ways) Isn’t love the key to everything? If this is so, we must not know Just what it really means to love Should we go our separate ways? (Separate ways) Should we go our separate ways? (Separate ways) Should we go our separate ways? (Separate ways) Should we go our separate ways?
Перевод песни
Любовь осенью, мальчик, у нас было все Это что-то новое каждый день, Чтобы поцеловать, сказать, пожелать друг другу всего хорошего, Было имя нашей игры, Но с тех пор, как поменялись Местами, и больше нечего сказать. Должны ли мы пойти разными путями И притвориться, что этого не должно было быть? Должны ли мы искать свои собственные усилия, Хотя они не заменят нас с тобой? Легко приходят, но никогда не легко уходят. О, ты все еще в моих мыслях, Хорошо это или плохо, ты все, что у меня было, Было ли лучше со временем? Потому что любить тебя было лучшим, что Когда-либо было у меня на пути. Должны ли мы идти разными путями ( разными путями, разными путями) И притворяться, что этого не должно было быть? Должны ли мы искать свои собственные усилия, Хотя они не заменят нас с тобой? Должны ли мы идти разными путями ( разными путями, разными путями) Разве любовь не ключ ко всему? Если это так, мы не должны знать, Что значит любить, потому что любить тебя-лучшее, что Когда-либо было на моем пути. Должны ли мы идти разными путями ( разными путями, разными путями) И притворяться, что этого не должно было быть? Должны ли мы искать свои собственные усилия, Хотя они не заменят нас с тобой? Должны ли мы идти разными путями ( разными путями) , разве любовь не ключ ко всему? Если это так, мы не должны знать, Что на самом деле значит любить. Должны ли мы пойти разными путями? (Разные пути) Должны ли мы пойти разными путями? (Разные пути) Должны ли мы пойти разными путями? (Разные пути) Должны ли мы пойти разными путями?
