Laith Al-Deen - Warten und schweigen текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Warten und schweigen» из альбома «Die Frage Wie» группы Laith Al-Deen.

Текст песни

Du kennst mich gut und weißt woran ich denke, wir hättens gekonnt und habens nicht getan. Du kennst die Wut, die daraufhin entstand, es ist zu spät — für dieses Mal. Es ist zu leicht gesagt, doch schwer es in deine Welt zu tragen, weil du nicht hören willst, was unsern Frieden stört. Und jeder neue Tag, vermehrt das Unbehagen, weil uns dieser Weg ins Nirgendwo führt. Ich will nie mehr Warten und Schweigen, obwohl schon längst alles in mir schreit. Will nie mehr Zeit von mir leugnen, auch wenn es mich für den Moment befreit. Du schaust mich an, weißt nicht wovon ich rede, was ist passiert, ist doch alles, wie es war. Du bist weit weg und ich unendlich müde, was mich erdrückt, siehst du nicht mal. Spürst du es denn nicht — wir kommen kein Schritt weiter. Und unsere Blicke gehn aneinander vorbei, oh, wir drehen uns, nur im Kreis und leider geht uns die Hoffnung verloren dabei. Ich will nie mehr Warten und Schweigen, obwohl schon längst alles in mir schreit. Will nie mehr Zeit von mir leugnen, auch wenn es mich für den Moment befreit. Zu viele Worte, ohne was zu sagen. Zu viel gesagt, ohne was zu tun. Zu viel getan, um was getan zu haben. Zu lang gewartet, es ist genug. Ich will nie mehr Warten und Schweigen, obwohl schon längst alles in mir schreit. Will nie mehr Zeit von mir leugnen, auch wenn es mich für den Moment befreit.

Перевод песни

Ты хорошо меня знаешь и знаешь, о чем я думаю, мы могли бы и не делать этого. Вы знаете гнев, который возник в результате, слишком поздно-на этот раз. Это слишком легко сказано, но тяжело нести его в свой мир, потому что ты не хочешь слышать, что нарушает наш мир. И каждый новый день, увеличивает дискомфорт, потому что этот путь ведет нас в никуда. Я больше не хочу ждать и молчать, хотя уже давно все во мне кричит. Никогда больше не буду отрицать время от меня, даже если это освободит меня на мгновение. Ты смотришь на меня, не знаешь, о чем я говорю, что случилось, то все, как было. Ты далеко, а я бесконечно устал, что меня угнетает, ты даже не видишь. Разве ты не чувствуешь-мы не продвинемся ни на шаг. И наши взоры устремлены друг на друга,, О, мы вращаемся, только по кругу и, увы мы теряем надежду. Я больше не хочу ждать и молчать, хотя уже давно все во мне кричит. Никогда больше не буду отрицать время от меня, даже если это освободит меня на мгновение. Слишком много слов, не говоря ни слова. Слишком много сказал, ничего не делая. Слишком много сделано, чтобы что-то сделать. Слишком долго ждали, этого достаточно. Я больше не хочу ждать и молчать, хотя уже давно все во мне кричит. Никогда больше не буду отрицать время от меня, даже если это освободит меня на мгновение.