Lagerstein - Plunderberg текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Plunderberg» из альбома «Drink 'til We Die» группы Lagerstein.
Текст песни
We loot, we steal, we Plunderberg, Sailing through the thunderberg, We sink the Scoundrels underberg, Drinking lots of Rumdaberg. Set sail, with all your might, let’s set this pirate ship in flight! Chaos, upon the sea, as all a pirate’s life should be. Ships Ahoy! We sail aboard and rid them of their lavish horde, Captain, whose ship we sank, we make the scoundrel walk the plank! And as he stares into the deep his eyes widen, his mind, it weeps, He screams at the top of his lungs «What have you damn pirates done?» We loot, we steal, we Plunderberg, Sailing through the thunderberg, We sink the Scoundrels underberg, Drinking lots of Rumdaberg. Set sail, full steam ahead, to leave unblighted scoundrels dead, Beneath the fogged night the lookout clears his haggard pipes, Land ahoy! Anchor the boat and swim across the hopeless moat, Commodore, his guards to thank, we make the scoundrel walk the plank! And as he stares into the deep his eyes widen, his mind, it weeps, He screams at the top of his lungs «What have you damn pirates done?» We loot, we steal, we Plunderberg, Sailing through the thunderberg, We sink the Scoundrels underberg, Drinking lots of Rumdaberg. And as you stare into the deep your eyes widen, your mind, it weeps, You scream at the top of your lungs «What have you damn pirates done?»
Перевод песни
Мы добываем, крадем, мы Плунберберг, Проплывая через громоверж, Мы раскидаем подлецов, Выпивая много Рамдаберг. Отправляй парус, изо всех сил, давай поставим этот пиратский корабль в полете! Хаос, на море, как и вся жизнь пирата. Корабли Ахой! Мы плывем на борт и избавляем их от их щедрой орды, Капитан, чей корабль мы затонули, мы заставляем подлеца ходить по доске! И когда он смотрит вглубь его глаз, его разум, он плачет, Он кричит в верхней части его легких: «Что ты сделал, проклятые пираты?» Мы добываем, крадем, мы Плунберберг, Проплывая через громоверж, Мы раскидаем подлецов, Выпивая много Рамдаберг. Отправляй парус, полный пара впереди, чтобы оставить мертвых негодяев мертвыми, Под туманной ночью наблюдатель очищает свои изможденные трубы, Земля ахой! Прикрепите лодку и проплывайте через безнадежный ров, Коммодор, его охранники, чтобы поблагодарить, мы заставляем негодяя ходить по доске! И когда он смотрит вглубь его глаз, его разум, он плачет, Он кричит в верхней части его легких: «Что ты сделал, проклятые пираты?» Мы добываем, крадем, мы Плунберберг, Проплывая через громоверж, Мы раскидаем подлецов, Выпивая много Рамдаберг. И когда вы смотрите вглубь ваших глаз, ваш ум, он плачет, Вы кричите в верхней части ваших легких: «Что вы сделали, проклятые пираты?»
