La Rue Kétanou - Bonhomme De Chien текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Bonhomme De Chien» из альбома «En attendant les caravanes...» группы La Rue Kétanou.
Текст песни
Il vivote dans les rues les squares et les jardins Marchant regard éperdu, il fait son bonhomme de chien Et oh pas de carrière pour l’avenir car hier n’est plus à venir Il vit le moment présent, après l’hiver vient le printemps Il gagne un peu d’argent, oh pas beaucoup évidemment Juste assez pour ne pas mourir, le temps d’avoir des souvenirs Il croit pas trop en Dieu et puis même si il y croyait C’est déjà dur seul à seul alors pensez seul à deux On lit sur son visage oh la jeunesse qui se ride Au-dessus de ses yeux, ses cheveux se débrident Il a l'âge des grands nuages qui ne tiennent pas en cage Allant parcourant d’air vents du large vent arrière Mais à grands coups d'éclairs l’orage blesse le nuage La pluie saigne très claire les larmes de son grand âge Il est libre à son compte prenant les jours comme acompte Se nourrissant de pommes, oh le joli freedom Oh c’est en été que j’ai lu dans une rubrique aux faits divers Qu’un vieillard mourut. d’un coup de foudre révolu Il est léger comme l’air il n’a plus soif à sa faim Ma chanson n’a plus d’espoir, il n’y a pas de mots sans fin Notre chanson n’a plus d’espoir, il n’y a pas de mots sans fin Il vivote dans les rues les squares et les jardins Marchant regard éperdu, il fait son fantôme de chemin
Перевод песни
Он живет на улицах площади и сады Ходьба выглядит обезумевшим, он делает своего собачьего человека И о нет карьеры в будущем, потому что вчера больше не придет Он живет в тот момент, после зимы приходит весна Он зарабатывает немного денег, а не очень очевидно Достаточно того, чтобы не умереть, время иметь воспоминания Он не слишком верил в Бога, и тогда даже если бы он верил в это Это уже само по себе само по себе, так что подумайте обо всех двух Один читает на лице юношу, который морщит Над ее глазами распущены волосы Это век больших облаков, которые не держатся в клетках Прохождение воздушных ветров от попутного ветра Но с большими ударами молнии шторм болит облако Дождь кровоточит очень ясно слезы его великого возраста Он свободен на своем счету, принимая дни в качестве авансового платежа Кормление яблок, о довольно свобода О, это было летом, что я читал в новостях Что умер старик. Внезапного удара молнии Он такой же легкий, как воздух, от которого он больше не жаждет своего голода У моей песни нет надежды, нет слов без конца У нашей песни нет надежды, нет слов без конца Он живет на улицах площади и сады Прогуливаясь в отвлеченном взгляде, он делает свой призрачный призрак
