La Pegatina - A morriña текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «A morriña» из альбома «Via Mandarina» группы La Pegatina.

Текст песни

Eu teño morriña eu quero volver a miña terra que me viu nacer. Eu teño morriña eu quero volver camareiro outro vaso de licor café. Escoita rapaz, e ti de quen eres? Pregunta a vella ó neno que bebe. Sen cartos na rúa unha bosta de vaca a noite chegou non teño resaca ainda non. Nin augardente, nin viño nin albariño, nin té nin vaca no millo, nin zapato no pé solo polo camiño ardendome os pes e afogando as penas có meu licor café. Eu teño morriña eu quero volver a miña terra que me viu nacer. Eu teño morriña eu quero volver camareiro outro vaso de licor café. de licor café, de licor café, de licor café de licor café, de licor café, de licor café de licor café, de licor café, de licor café de licor café, de licor café, de licor café Non teño resaca que non, que non. Non teño resaca ainda non. Eu teño morriña que si señor. Eu teño morriña no corazón.

Перевод песни

Я устал Я хочу вернуться моя земля который видел меня рожденным. Я устал Я хочу вернуться Чемберлен еще одна ваза Из кофейного напитка. Мальчик, мальчик, С кем вы? Спросить vella или ребенок, который пьет. Сен-Картос-на-Руа навоз коровы Наступила ночь Я не ношу похмелье Еще не. Nin augardente, nin viño Nin albariño, nin tea Нина коровы нет millo, Нижняя обувь на ноге только рубашка-поло Сжигать ноги и утопление печалей С моим ликером кофе Я мечтаю смерти Я хочу вернуться моя земля который видел меня рожденным. Я устал Я хочу вернуться Чемберлен еще одна ваза Из кофейного напитка. ликер для кофе, ликер для кофе, ликер для кофе ликер для кофе, ликер для кофе, ликер для кофе Ликер для кофе, ликер для кофе, ликер для кофе Ликер для кофе, ликер для кофе, ликер для кофе Non Teno похмелья Это не, это не. Non Teno похмелья Еще не. Я мечтаю смерти Что, если сэр Я устал Не сердце.