La Oreja de Van Gogh - Muñeca de Trapo текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Muñeca de Trapo» из альбома «Primera Fila» группы La Oreja de Van Gogh.
Текст песни
Como esos cuadros que aún están por colgar, Como el mantel de la cena de ayer, Siempre esperando que te diga algo más, Y mis sentidas palabras no quieren volar. Lo nunca dicho se disuelve en un té, Como el infiel dice nunca lo haré. Siento que estoy en una cárcel de amor, Me olvidarás si no firmo mi declaración. Me abrazaría al diablo sin dudar Por ver tu cara al escucharme hablar. Eres todo lo que más quiero, Pero te pierdo en mis silencios. Mis ojos son dos cruces negras Que no han hablado nunca claro. Mi corazón lleno de pena, Y yo una muñeca de trapo. Cada silencio es una nube que va, Detrás de mí sin parar de llorar. Quiero contarte lo que siento por ti, Y que me escuche hablar la luna de enero Mirándote a ti. Me abrazaría al diablo sin dudar Por ver tu cara al escucharme hablar. Eres todo lo que más quiero, Pero te pierdo en mis silencios. Mis ojos son dos cruces negras, Que no han hablado nunca claro. Mi corazón lleno de pena, Y yo una muñeca de trapo. No tengo miedo al fuego eterno, Tampoco a sus cuentos amargos. Pero el silencio es algo frío, Y mis inviernos son muy largos. Y a tu regreso estaré lejos, Entre los versos de algún tango, Porque este corazón sincero, Murió en su muñeca de trapo.
Перевод песни
Как и те картины, которые еще нужно повесить, Как скатерть вчерашнего обеда, Всегда надеясь рассказать вам что-то еще, И мои сердечные слова не хотят летать. То, что никогда не говорило, растворяется в чае, Как говорит неверный, я никогда этого не сделаю. Я чувствую, что я в тюрьме любви, Ты забудешь меня, если я не подпишу свое заявление. Я без колебаний обнял бы дьявола Чтобы увидеть свое лицо, чтобы услышать, как я говорю. Вы все, что я люблю больше всего, Но я теряю тебя в своем молчании. Мои глаза - два черных креста Они никогда не говорили ясно. Мое сердце, полное жалости, И я тряпичная кукла. Каждое молчание - это облако, которое идет, Позади меня, не переставая плакать. Я хочу рассказать вам, что я чувствую к вам, И позвольте мне услышать январскую луну Глядя на вас. Я без колебаний обнял бы дьявола Чтобы увидеть свое лицо, чтобы услышать, как я говорю. Вы все, что я люблю больше всего, Но я теряю тебя в своем молчании. Мои глаза - два черных креста, Они никогда не говорили ясно. Мое сердце, полное жалости, И я тряпичная кукла. Я не боюсь вечного огня, И к их горьким рассказам. Но тишина - это что-то холодное, И мои зимы очень длинные. И по твоему возвращению я буду далеко, Среди стихов какого-то танго, Потому что это искреннее сердце, Он умер на своей тряпичной кукле.
