La Mississippi - No preguntes текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «No preguntes» из альбома «Palacio De Pulgas» группы La Mississippi.

Текст песни

Ahora que tenemos tiempo aclaremos este punto Mi pasado es cosa mía y basta, no es tu asunto Desde que te conocí yo ya cambié de rumbo Antes era tipo antisocial Ahora soy cuidadano ejemplar Siempre anduve en los negocios más o menos turbios Y por un tiempo no pude pisar suburbios Por terceros te vas enterar, estoy seguro No te asustes te lo digo ya Muchas cosas van a ser verdad Pero no preguntes más no preguntes más amor es Secreto de sumario y no te puedo contar lo mejor Fuí rodando por la via siempre como un necio Y esta cara que vos ves aquí ya tuvo precio A patadas tuve que aprender mis errores Me pasó de todo de verdad Hasta un juicio por paternidad Pero no preguntes más no preguntes más amor Es secreto de sumario y no te puedo contar lo peor Pero no preguntes más no preguntes más amor Es secreto de sumario y no puedo brindarte Más información Pero no preguntes más no preguntes más amor Es secreto de sumario y no puedo brindarte más Información Pero no preguntes más no preguntes Más amor Es un secreto de sumario y no quiero Romperte el corazón No me abras viejas heridas No me mires con cinismo Nadie está obligado a declarar Contra sí mismo Y si ves alguno que me llama por Otro nombre Vos seguí derecho sin mirar Hay cosas que no puedo evitar No preguntes Lo pasado pisado No preguntes Habla con mi abogado No preguntes No quiero involucrarte No preguntes ¡¡No conozco a nadie!

Перевод песни

Теперь, когда у нас есть время, мы проясним этот момент Мое прошлое-это мое дело, и хватит, это не твое дело. С тех пор, как я встретил тебя, я уже изменил курс. Раньше он был антисоциальным. Теперь я осторожен. Я всегда ходил в более или менее мутный бизнес И какое-то время я не мог ступить на пригород Почему вы узнаете, я уверен Не бойся, я тебе сейчас скажу. Многие вещи будут правдой Но не спрашивайте больше, не спрашивайте больше любви Секрет тизера, и я не могу рассказать вам лучше Я катался по улице, как дурак. И это лицо, которое вы видите здесь, уже имело цену К ногам я должен был узнать свои ошибки Это случилось со мной по-настоящему. До суда по отцовству Но не спрашивайте больше, не спрашивайте больше любви Это тайна тизера, и я не могу рассказать вам худшее Но не спрашивайте больше, не спрашивайте больше любви Это тайна, и я не могу дать вам Подробнее Но не спрашивайте больше, не спрашивайте больше любви Это тайна тизера, и я не могу дать вам больше Информация Но не спрашивайте больше, не спрашивайте Больше любви Это тайна тизера, и я не хочу Разбить тебе сердце Не открывай мне старые раны. Не смотри на меня с цинизмом Никто не обязан давать показания Против себя И если вы видите, кто звонит мне по Другое имя Я продолжал стоять, не глядя Есть вещи, которые я не могу избежать Не спрашивайте Прошлое наступило Не спрашивайте Поговори с моим адвокатом. Не спрашивайте Я не хочу тебя привлекать. Не спрашивайте ¡Я никого не знаю!