La Mississippi - Blues Al Anochecer текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Blues Al Anochecer» из альбома «Cara Y Ceca» группы La Mississippi.
Текст песни
Me senté en mi puerta, como un niño para verte llegar desde aquí sólo veo rostros desconocidos; tengo un presentimiento gris hoy te esperé como quien juega un número sin fe y ya no sé si volverás porque ayer hablé de más al anochecer. Yo no hice las reglas, de este juego no voy a decirte qué está mal o bien, a veces uno es lobo a veces cordero los dos ya sabemos quién es quién hoy te esperé pero el pájaro voló, voló y se fué seguro no volverás porque ayer hablé de más al anochecer. El aire se pone fresco y yo esperándote aquí ya se borraron los rostros y mi sombra pisa el adoquín, pero no voy a asustarme, sé bien que es la soledad; cuando termine mi cigarro voy a entrar… Ahora lo recuerdo, recuerdo que dije pero ya es muy tarde para corregir hablé de una fiesta y de ciertos amigos pero no eras vos… la que estuvo ahí. Hoy te esperé como lluvia en la sequía sin fe ya no sé si volverás, porque ayer hablé de más al anochecer.
Перевод песни
Я сидел у двери, как ребенок. чтобы увидеть, как вы добираетесь отсюда я вижу только лица неизвестный; у меня серое предчувствие. я ждал тебя сегодня. как тот, кто играет номер без веры, и я больше не знаю, вернешься ли ты потому что вчера я говорил о более в сумерки. Я не сделал правила, из этой игры я не собираюсь говорить вам, что неправильно или хорошо, иногда это волк. иногда баранина мы оба знаем, кто есть кто я ждал тебя сегодня. но птица улетела, он полетел и ушел. уверен, ты не вернешься. потому что вчера я говорил о более в сумерки. Воздух становится свежим и я буду ждать тебя здесь. лица уже стерты. и моя тень ступайте на булыжник, но я не собираюсь пугать себя, я хорошо знаю, что это одиночество; когда я закончу свою сигару я войду.… Теперь я помню, я помню, что я сказал но это уже слишком поздно, чтобы исправить я говорил о вечеринке. и некоторых друзей но это была не ты ... та, кто был там. Я ждал тебя сегодня. как дождь в засухе без веры я больше не знаю, вернешься ли ты, потому что вчера я говорил о более в сумерки.
