La Fouine - Karl текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Karl» из альбома «Drôle de parcours» группы La Fouine.
Текст песни
La première fois qu’j’ai recontré Karl Il était triste allongé sur son lit d’hopital Il connaissait mes albums par coeur Il m’répétait: «Fouiny Baby je t’ai dans le coeur Quand la nuit tombe et que les infirmières ferment la porte J’mets mon casque et toutes tes musiques me transportent Ma famille habite à 500 kilomètres d’ici Donc le soir je m’ennuie la chimio' comme amie J’suis trop content de t’avoir rencontré On peut faire une partie de console, s’il te plaît?» Et on a joué ensemble toute la journée Les manettes étaient sans fil mais ses bras étaient branchés Et j’imaginais ma fille à sa place Mal-être, les larmes coulaient sur le long de la manette J'étais qu’un con mais ce jour là j’ai compris J'étais venu faire quelques photos et je me suis fait un ami Cette nuit je pars, Maman c’est promis, je n’ai plus peur du noir Papa je t’en prie, ne pleure pas Elle me prend ma vie, mais pas notre histoire Yeah, la dernière fois où j’ai revu Karl Il était toujours allongé sur son lit d’hôpital Y’avait son père à son chevet La console éteinte, il n’avait plus la force de jouer J’ai compris dans son regard que c'était bientôt fini J’l’ai serré dans mes bras, triste à l’infini Il était dans les vapes j’essayais de lui parler Plus il souriait et plus moi je pleurais Il m’a dit: «rapproche-toi j’ai quelque chose à te dire» Il m’chuchota: «j'ai peur, j’ai pas envie de partir Reste auprès de moi, encore juste un peu T’as sûrement des trucs à faire, mais reste juste un peu» Et j’imaginais ma fille à sa place Des infirmières à la place des camarades de classe J'étais qu’un con mais ce jour là j’ai compris J'étais venu faire quelques photos et je me suis fait un ami Une nuit d'été mon téléphone sonna: c'était son père, il m’a dit «Karl est parti» À l'âge où on a la vie devant soi: il avait 16 ans et demi J’me suis senti ridicule pour ces fois où je me plaignais Pour une chemise froissée, un téléphone rayé À la base c'était des photos que j'étais venu faire Loin d’imaginer un autre petit frère
Перевод песни
В первый раз я встретил Карла Он печально лежал на своей больничной койке Он знал наизусть мои альбомы Он повторил мне: «Fouiny Baby, я заставил тебя в сердце Когда наступает ночь и медсестры закрывают дверь Я положил свой шлем, и все твои музыка перевезли меня Моя семья живет в 500 километрах отсюда Так что вечером я скучаю по химиотерапии "как друга Я так рад, что встретил тебя Можем ли мы сделать консольную игру, пожалуйста? И мы играли вместе весь день Контроллеры были беспроводными, но его руки были подключены И я представил себе свою дочь на ее место Нездорово, слезы текли по ручке Я был спором, но в тот день я понял Я приехал, чтобы сделать несколько снимков, и я сделал друга Сегодня вечером я ухожу, Мама обещана, я больше не боюсь черного Папа, пожалуйста, не плачь Мне нужна моя жизнь, но не наша история Да, в последний раз я видел Карла Он все еще лежал на своей больничной койке Иаваит его отец в постели Консоль отключилась, у него больше не было сил играть Я понял в его глазах, что он скоро закончил Я обнял его, печально до бесконечности Он был в папках, с которыми я пытался поговорить с ним Чем больше он улыбался, тем больше я плакал Он сказал мне: «Подойди ближе, я тебе что-то тебе скажу» Он прошептал: «Боюсь, я не хочу уходить Оставайтесь со мной, все еще немного У вас наверняка есть кое-что, но просто немного " И я представил себе свою дочь на ее место Медсестры вместо одноклассников Я был спором, но в тот день я понял Я приехал, чтобы сделать несколько снимков, и я сделал друга Одна летняя ночь зазвонил мой телефон: это был его отец, он сказал: «Карл ушел», В возрасте, когда у него есть жизнь перед ним: ему было 16 с половиной Я чувствовал себя смешно в эти времена, когда я жаловался Для смятой рубашки полосатый телефон В основном это были фотографии, которые я сделал Далек от воображения другого маленького брата
