La chanson du dimanche - Au pays d'Elisabeth текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Au pays d'Elisabeth» из альбома «Saison 3» группы La chanson du dimanche.

Текст песни

Au pays d’Elisabeth, so british Où l’on pète dans la soie, so british Une jolie souricette, so british Mit les princes en émoi Qui sera le prochain petit prince de Carla? Qui sera le prochain petit prince de Carla? Le prochain petit prince de Carla? Moitié Marie-Antoinette, so british Moitié Lady Diana, so british A la belle souricette, so british Le premier prince déclara I could fly for you very, very, very high I could fly for you very, very, very high Very, very, very, hiiiiiiiigh Heureusement le vilain lutin parle anglais comme un âne Heureusement le vilain lutin parle anglais comme un chien Sorry but waiting my speech, is reprendring un peu pudding Ah, ah, ah, ah, you’re the king of bling! Au pays d’Elisabeth, so british L’ours Brown s’avança, so british Lari-lari-larirette, so british A la belle sussura. I could die for your pretty, pretty, pretty eye I could die for your pretty, pretty, pretty eye Au pays d’Elisabeth, so british Le Prince Mickey s’approcha, so british Allo-allo-allouette, so british A la belle déclama. I could buy for you Ferra-Ferra-Ferraraï I could buy for you Ferra-Ferra-Ferraraï Attention voilà Camilla, la vilaine sorcière Cours, cours, cours ma jolie Carla, elle crache de la bière Heureusement le vilain lutin n’est pas très loin derrière Thank you, but is envoying des soldats in Afghanistan, is moins de chômage, is meilleur pour les ménages Ah, ah, ah, you’re the king of bling Qui sera le prochain petit prince de Carla? Qui sera le prochain petit prince de Carla? Le prochain petit prince de Carla?

Перевод песни

В земле Элизабет, поэтому британская Где быть в шелке, поэтому британский Симпатичная улыбка, поэтому британская Не соглашайтесь с князьями Кто будет следующим маленьким принцем Карлы? Кто будет следующим маленьким принцем Карлы? Следующий маленький принц Карлы? Half Marie-Antoinette, поэтому британский Половина Леди Диана, поэтому британская A la souricette, поэтому британский Первый князь объявил Я могу летать для вас очень, очень, очень высоко Я могу летать для вас очень, очень, очень высоко Очень, очень, очень, hiiiiiiiigh К счастью, уродливый лепрекон говорит по-английски, как ослик К счастью, уродливый лепрекон говорит по-английски, как собака Извините, но, ожидая моей речи, пересыхает немного пудинга Ах, ах, ах, ах, ты король bling! В земле Элизабет, поэтому британская Бурый медведь вышел вперед, поэтому британский Лари-лари-лариретта, поэтому британцы В прекрасной сусуре. Я могу умереть за симпатичный, симпатичный, симпатичный глаз Я могу умереть за симпатичный, симпатичный, симпатичный глаз В земле Элизабет, поэтому британская К принцу Микки подошел, поэтому британский Allo-allo-allouette, поэтому британский У красивой декламы. Я могу купить для вас Ферра-Ферра-Феррарай Я могу купить для вас Ферра-Ферра-Феррарай Смотрите Камилла, злая ведьма Курсы, курсы, занятия моей симпатичной Карлой, она плюет пиво К счастью, уродливый лепрекон не за горами Спасибо, но посылает солдат в Афганистан, меньше безработицы, Лучше для домашних хозяйств Ах, ах, ах, ты король bling Кто будет следующим маленьким принцем Карлы? Кто будет следующим маленьким принцем Карлы? Следующий маленький принц Карлы?