La Caravane Passe - Salade Tomate Oignon текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Salade Tomate Oignon» из альбома «Velkom Pléchti!» группы La Caravane Passe.

Текст песни

Pita pita ye na pita Daymé la grana à bas prix C’est pour les people qu’a la patate Mais qu’a pas bien plus qu’un radis Voilà donc Messieurs j’ai quedal J’ai quenichta niet et quetchi Alors voilà moi pour mon casse’dal J’irai pas aux Etats-Unis R/ Salades Tomates Oignons Qu’est-ce tu mets dans ton Kebab Salades Tomates Oignons Qu’est-ce tu mets dans ton Kebab (bis) Yadadidadé … x 2 Taltakeuil dans mon estomac Pour les turcs Ottoman sandwich Tantengrestenver voir chez moi Si tu veux qu’on koul koul koul chich Donnez donnez moi Harissa Caradonari faut qu'ça pique Faut qu'ça H’arrache si t’as compris ça T’apprécieras mieux la musique Yadadidadé … bis Salade … Tomates … Oignon … Pourquoi raconter des salades Si tu restes sur place que nenni Si c’est d’la cuisine de Nomades C’est mieux d’lemporter sur la vie Des Balkans aux North African Du Moyen Orient à Paris On n’tapine pas pour les gros Mac Donalds Au pays du Kebab uni

Перевод песни

Лаваш е на лаваш Дейме Ла грана с низкой ценой Это для людей, что есть картофель Но что не намного больше, чем редиска Так вот, господа, у меня есть quedal У меня есть quenichta niet и quetchi Так вот я для моей кассе'даль Я не поеду в Штаты. Р / Салаты Помидоры Лук Что ты кладешь в свой шашлык Салаты Помидоры Лук Что ты кладешь в свой шашлык (бис) Ядадидаде ... х 2 Тальтакей в моем желудке Для турок османский бутерброд Tantengrestenver видеть у меня Если ты хочешь, чтобы мы Куль-Куль-Куль-Чич Дайте мне хариссу. - Карадонари, - сказал он. Если ты это понимаешь, то это не важно. Вы будете наслаждаться музыкой лучше Ядадидаде ... бис Салат … Помидоры … Лук … Зачем рассказывать о салатах Если ты останешься на месте, чем Ненни Если это кухня кочевников Это лучше для жизни От Балкан до Северной Африки С Ближнего Востока в Париж Мы не обыскиваем жирных Маков Дональдов. В стране единого шашлыка