La Bottine Souriante - Lune de miel текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Lune de miel» из альбома «Cordial» группы La Bottine Souriante.
Текст песни
Les cloches sonnent? toute vol? e C’est pour moi qui vient d'?pouser La plus belle fille du comt? Un vrai tr? sor de qualit? J’ai pris mon chapeau, ma femme pis mes b? belles Pis je suis parti pour faire ma lune de miel Et le premier soir, je m’suis arr? t? Pour la caresser, la faire frissonner Dans un motel de Pont-Viau A m’dit: «Ch?ri, fait ben qu’trop chaud.» -- Ah! j’te comprends, on a beau dire, mais c’est vrai qu'?a donne des chaleurs Les noces hein, surtout? cause du prix, hein, fais qu’lendemain matin Et le deuxi? me soir, je m’suis arr? t? Pour la caresser, la faire frissonner Dans un motel de Mont-Joli A m’dit: «Ch?ri, je m’sens incompris.» -- Mon amour, tu veux-tu qu’on en parle, je suis tout’ouie Et le troisi? me soir, je m’suis arr? t? Pour la caresser, la faire frissonner Dans un motel de Mont-Rolland A m’dit: «Ch?ri, c’est pas encore le temps.» -- Ah! fais-to? z’en pas avec? a, on va allumer la t? v? pis, on va? couter les nouvelles Et dans mon chemin, je m’suis arr? t? Pour la caresser, la faire frissonner Dans un motel de Ste-Th?r?se A m’dit: «Ch?ri, j’suis bien mal? l’aise.» -- Ben voyons mon amour, prends pas? a d’m?me, tu sais ben que j’suis un homme compr? hensif, d? licat On a toute la vie devant nous autres hein, fais qu’lendemain matin, comme de raison Et le cinqui? me soir, je m’suis arr? t? Pour la caresser, la faire frissonner Dans un motel de Val-Morin A m’dit: «Ch?ri, j’ai un tour de reins.» -- Moi, je l’savais que j’aurais pas d? t’faire sortir les valises apr? s-midi, h?! Et le sixi? me soir, je m’suis arr? t? Pour la caresser, la faire frissonner Dans un motel de St-Jovite A m’dit: «Ch?ri, j’ai pogn? l’va-vite.» -- Ah! les fruits de mer, hein, on n’est jamais s? r avec? a! Et dans mon chemin, je m’suis arr? t? Pour la caresser, la faire frissonner Dans un motel dans l’bout d’Joliette A m’dit: «Ch?ri, y fait ben trop frette.» -- Joliette, pourtant une municipalit? si chaleureuse, si accueillante, o? il fait bon vivre J’comprends pus rien, moi, fais qu’lendemain matin, comme de raison Et le huiti? me soir, je m’suis arr? t? Pour la caresser, la faire frissonner Dans un motel de Ste-Agathe A m’dit: «Oui» Pis moi j’ai fait patate! -- Ah! mis? re, ah! malheur, fais que l?, l?, j’ai pas attendu le lendemain matin… Le soir m? me, j’y dis: Viens-t-en mon amour, on s’en r’tourne? maison! J’ai pris mon chapeau, ma femme pis mes b? belles Pis je suis parti pour faire ma lune de miel J’ai pris mon chapeau, ma femme pis mes b? belles Et je m’en souviendrai de ma lune de miel
Перевод песни
Колокола звенят? любой кражи? толщина Это для меня, кто приходит?поуже Самая красивая девушка графа? Настоящий тр? сор качества? Я снял шляпу, моя жена пила мои б? красивые Хуже того, я ушел, чтобы сделать свой медовый месяц И в первый же вечер я остановился? Т? Чтобы погладить ее, заставить ее вздрогнуть В мотеле в Понт-Виау А мне: "ч?- засмеялся Бен.» -- А-а! я понимаю, что мы говорим, но что это правда?а дает тепло Свадьба, особенно? из-за цены, да, сделать следующее утро А второй? - Ну что, - я замолчал. Т? Чтобы погладить ее, заставить ее вздрогнуть В мотеле в МОН-Жоли А мне: "ч?ри, я не понимаю.» -- Любовь моя, ты хочешь, чтобы мы поговорили об этом, я все А как же трии? - Ну что, - я замолчал. Т? Чтобы погладить ее, заставить ее вздрогнуть В мотеле в МОН-Роллане А мне: "ч?Ри, еще не время.» -- А-а! сделать это? не с? а, включим Т? ви? - Ну что, пойдем? стоимость новостей И на своем пути я остановился? Т? Чтобы погладить ее, заставить ее вздрогнуть В мотеле в сте-ти?Р?себе А мне: "ч?- ри, я плохо выгляжу? непринужденно.» -- Ну что, любовь моя, не принимай? а м?ты же знаешь, бен, что я мужчина. компр? хендер, д? ликат У нас вся жизнь впереди., как и следует А чинкви? - Ну что, - я замолчал. Т? Чтобы погладить ее, заставить ее вздрогнуть В мотеле в Валь-Морин А мне: "ч?Ри, у меня круг почки.» -- А я знал, что у меня не будет д? тащить чемоданы, апр? с-полдень, ч?! А сикси? - Ну что, - я замолчал. Т? Чтобы погладить ее, заставить ее вздрогнуть В мотеле в Сент-Джовите А мне: "ч?ри, я погнал? давай-ка быстрей.» -- А-а! морепродукты, да, мы никогда не были с? р с? а! И на своем пути я остановился? Т? Чтобы погладить ее, заставить ее вздрогнуть В мотеле в конце Джолиетт А мне: "ч?- смеясь, переспросил Бен.» -- Джолиетта, все-таки какая-то женщина? такая теплая, такая приветливая, о? хорошо жить Я ничего не понимаю, я просто делаю следующее утро, как причина А уити? - Ну что, - я замолчал. Т? Чтобы погладить ее, заставить ее вздрогнуть В мотеле в Сент-Агате Сказал мне: "Да» - А я картошку испекла! -- А-а! положил? ре, а! горе, что Л?, л?, я не дождался следующего дня утром… Вечером м? - а я вот что говорю: Приди ко мне, любовь моя, мы с тобой поладим? Я в домике! Я снял шляпу, моя жена пила мои б? красивые Хуже того, я ушел, чтобы сделать свой медовый месяц Я снял шляпу, моя жена пила мои б? красивые И я запомню свой медовый месяц
