L'esprit Du Clan - 1992 текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «1992» из альбома «Chapitre III: Corpus Delicti» группы L'esprit Du Clan.

Текст песни

On se croisait Dans les couloirs du lycée On a vite compris Qu’on avait pas les mêmes vies Mais que tout nous rassemblait On a pris des guitares pourries On s’est mis à répéter Sur des riffs à un doigt Sur fond de NTM et de Metallica On s’est promis de devenir balèse C'était l'époque «on va tout niquer» Alors on s’est mis à travailler En l’an 2000 premier maxi Aujourd’hui, c’est le troisième album Et si tu veux savoir Je kiffe comme quand j'étais môme Et plus on grandit Plus on pèse Plus on a d’ennemis Et la sanction C’est cette putain de mauvaise réputation Mais franchement on s’en bat les couilles On avance tranquillement Les pieds sur terre Par respect pour nos parents C’est vrai Des conneries j’en ai dit Mes premiers textes sont risibles Mais j’assume et j’ai appris C’est vrai Le temps nous divise Alors j’en déduis que l'âge d’or C’est aujourd’hui Le son c’est toute ma vie C’est mon obsession Ma rédemption Ma religion Ma libération Il me torture l’esprit S’empare de mes nuits Ma came L’amour de ma vie

Перевод песни

Мы пересекались. В коридорах школы Мы быстро поняли Что у нас не было одинаковых жизней. Но чтобы все нас объединяло Мы взяли гнилые гитары. Мы начали повторять На одноруких риффах На фоне NTM и Metallica Мы обещали стать балезой. Это было время «мы все трахнем» Тогда мы приступили к работе. В 2000 году первый макси Сегодня это третий альбом И если ты хочешь знать Мне нравится, как в детстве. И чем больше мы становимся Чем больше весит Чем больше у нас врагов И наказание Эта чертова дурная репутация. Но честно говоря бьет яйца Неторопливо продвигаемся вперед. Ноги на земле Из уважения к нашим родителям Это правда Чушь какая-то. Мои первые тексты смехотворны Но я предполагаю, и я узнал Это правда Время разделяет нас Поэтому я делаю вывод, что золотой век Это сегодня Звук это моя жизнь Это моя одержимость. Мое искупление Моя религия Мое освобождение Он мучает меня. Овладевает моими ночами Мой кулачок Любовь моей жизни