Lô Borges - A Via-Lactea текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «A Via-Lactea» из альбомов «The Essential», «Retratos», «Para Sempre», «Meus Momentos» и «Via Lactea» группы Lô Borges.
Текст песни
Llevo tu voz en mi voz grabada con aerosol tu beso fantasma pegado en mi labio inferior, y el mapa de tu desnudez. Llevo el prisma de tus ojos en mi casco de astronauta y la tímida aurora de tus células. Y todas las noches bajo la Vía Láctea parecen eternas si tu no estas. Y todas las noches desde mi ventana, conjuro tu nombre inmortal. Y aveces llora mi piel, cuando se empaña de anhelo se infla mi mente, con tantos recuerdos, que ya no me puedo dormir. Y en la alfombra de tus sueños soy el rayo vagabundo y desmaya y dolece, pero no se apaga. Y todas las noches bajo la Vía Láctea parecen eternas si tu no estas. Y todas las noches desde mi ventana, conjuro tu nombre inmortal. Llevo el prisma de tus ojos en mi casco de astronauta y la tímida aurora de tus células. Vía Láctea, Vía Láctea, Vía Láctea. Si tu no estas. Vía Láctea, Vía Láctea, Vía Láctea. Si tu no estas. Y se que te vuelvo a encontrar.
Перевод песни
Я ношу твой голос в свой голос травление распылением твой поцелуй призрака застрял на моей губе нижний, и карта вашего нагота. Я ношу призму твоих глаз. в шлеме астронавта и робкое сияние твоих клеток. И каждую ночь под Млечным Путем они кажутся вечными, если тебя нет. И каждую ночь из моего окна, я заклинаю твое бессмертное имя. И иногда плачет моя кожа, когда он тоскует это раздувает мой разум, с таким количеством воспоминаний, что я больше не могу спать. И на ковре твоей мечты я бродячий луч и обморок и боль, но он не выключается. И каждую ночь под Млечным Путем они кажутся вечными, если тебя нет. И каждую ночь из моего окна, я заклинаю твое бессмертное имя. Я ношу призму твоих глаз. в шлеме астронавта и робкое сияние твоих клеток. Млечный Путь, Млечный Путь, Млечный Путь. Если тебя нет. Млечный Путь, Млечный Путь, Млечный Путь. Если тебя нет. И я знаю, что найду тебя снова.
