L'Algérino - Rue de la vie текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Rue de la vie» из альбома «C'est correct» группы L'Algérino.
Текст песни
Couplet: J’ai rendez-vous avec un pote rue de l’amitié Je prend le temps de prendre un café rue de l’humanité Sa fais du bien de renouer les liens De revoir les miens On se c’est jamais de quoi sera fais demain Rue de l’oublie je vois des jeunes qui trainer tard la nuit Qui fume des pétards qui boivent boulevard de l’ennuie Je vois les corps sans vie rue de la haine Je vois une mère qui pleure son fils ruelle de la peine Rue de la joie Je vois les gens simple, je vois les gens humble qui garde la foie Je vois les gens bizarre rue de l’ignorance Raciste et m'épris rue de l’intolérance Rue de l’insomnie je vois un peuple endormie Qui gobe leurs politique et calomnie Pour me détendre, je fais un petit tour Je vois des enfants qui joue Des couples qui s’embrasse rue de l’amour Couplet: Je vois un étudiant devant un char près à mourir, donné sa vie pour ses idées ruelle de l’espoir Rue de la liberté je vois des blancs, je vois des noirs, je vois des beurs on se mélange rue de la mixité Rue des préjuger des couleurs d’affiche du front de la haine entrain de semez leurs mauvaise graine Rue de la tolérance je vois un vieux qui crie vive la France On est tous frère malgré nos différence Je vois les visages sombre rue de l’ignorance Je vois les riches qui se pavane rue de l’arrogance Je vois un jeunes qui réussi Qui a des ambitions dans la vie Y’a des gens qui le critique rue de la jalousie Rue du bonheurs des gens qui sourie à tout heure Qui donne sans compté Qui se parle avec le c ur Pour me détendre je fais un petit tour le soir J’aspire à un monde meilleur boulevard de l’espoir Couplet: Dans les rue de ma ville Les mêmes jours, les mêmes nuits Dans les rue de ta vie Les même odeur les mêmes bruit Dans les rues de la vie Dans les rues de ma vie Les mêmes jours, les mêmes nuits Dans les rue de ta vie Les même douleurs, les mêmes larmes Dans les rues de la vie On a tous le même combat Mais loin d’avoir les mêmes armes.
Перевод песни
стих: У меня свидание с подругой Я трачу время на кофе-улицу человечества Хорошо возобновить связи Чтобы снова увидеть мой Мы никогда не будем делать то, что завтра Улица забвения Я вижу молодых людей, которые обучают поздно вечером Кто курит фейерверки, которые пьют бульвар скуки Я вижу тела без жизненной улицы ненависти Я вижу, как мать плачет в ее переулке сына о беде Улица радости я вижу людей простой, я вижу людей смиренными, кто держит печень Я вижу людей странной улицы невежества Расист и импрессированная улица нетерпимости Улица бессонницы Я вижу спящих людей Кто готовит свою политику и клевету Чтобы расслабиться, я немного погуляю Я вижу, как играют дети Пары, целующие улицу любви стих: Я вижу ученика перед баком Близко к смерти, учитывая его жизнь за свои идеи, аллею надежды Улица свободы Я вижу белых людей, я вижу черных, я вижу медведей Мы смешиваем улицу смеси Улица предопределяет цвета плаката на фронте ненависти посеять их плохие семена Улица терпимости Я вижу, как старик кричит во Франции Мы все братья, несмотря на наши разногласия Я вижу темные лица улицы невежества Я вижу богатых, которые стоят на улице высокомерием Я вижу успешную молодежь У кого есть амбиции в жизни Есть люди, которые критикуют его на улице ревности Улица счастья людей, которые улыбаются во все часы Кто дает без счета Кто говорит с сердцем Чтобы расслабиться, я иду на прогулку вечером Я стремлюсь к лучшему миру надежды стих: На улицах моего города В те же дни, в те же ночи На улицах вашей жизни Тот же запах тот же шум На улицах жизни На улицах моей жизни В те же дни, в те же ночи На улицах вашей жизни Те же боли, те же слезы На улицах жизни У всех нас есть такая же борьба Но далеко не одно и то же оружие.
