Kyrbgrinder - I Wish I Could текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «I Wish I Could» из альбома «Cold War Technology» группы Kyrbgrinder.

Текст песни

This burning had lost control And Gideon robbed my soul and so Here is the human joke I failed I failed I failed you Here in this troubled mind Where fortunes may turn the tide and so By clichés I’m paralyzed I failed I failed I failed I failed I failed you I failed you I wish I could I’d be the guardian of morality I should But now my heart must face reality And visited by inspiration Visited by indignation again Battling by the sword A fear of the spoken word and so Best grab your crown and turn I failed I failed I failed you So loathed to speak my name And grow wretched by the day and so It’s better to die than to be enslaved I failed I failed I failed I failed I failed you I failed you I wish I could I’d be the guardian of morality I should But now my heart must face reality And visited by inspiration Visited by indignation again I wish I could I would eliminate this sense of longing Do I dare not drown in what I am becoming Promises have been rejected My beliefs have been fragmented again

Перевод песни

Это пламя потеряло контроль, И Гидеон украл мою душу, и так ... Вот человеческая шутка. Я потерпел неудачу, я потерпел неудачу, я подвел тебя. Здесь, в этом беспокойном сознании, Где судьба может изменить ход событий, и поэтому Я парализован клише. Я потерпел неудачу, я потерпел неудачу, я потерпел неудачу, я подвел тебя, я подвел тебя. Хотел бы Я быть хранителем морали, которой должен был быть. Но теперь мое сердце должно встретиться лицом к лицу с реальностью И навещено вдохновением, Посещенным негодованием, снова Сражаясь мечом, Страхом сказанного слова, и поэтому Лучше всего схватить твою корону и повернуть, Я потерпел неудачу, я потерпел неудачу, я подвел тебя. Мне так не хотелось произносить мое имя, И с каждым днем становилось все хуже и хуже. Лучше умереть, чем быть порабощенным. Я потерпел неудачу, я потерпел неудачу, я потерпел неудачу, я подвел тебя, я подвел тебя. Хотел бы Я быть хранителем морали, которой должен был быть. Но теперь мое сердце должно столкнуться с реальностью И навещено вдохновением, Вновь посещенным негодованием. Хотел бы Я избавиться от этого чувства тоски. Неужели я не смею утонуть в том, кем я становлюсь? Обещания отвергнуты, Мои убеждения снова раздроблены.