Kyrbgrinder - Get Away текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Get Away» из альбома «Cold War Technology» группы Kyrbgrinder.

Текст песни

Trample on my faculties Disciples of this degradation I did for myself, and I will Greet my own reward in Heaven Kiss the space the pavement Cracked, and crack I sniff at My decline, the lure of high To please my peers and the Touch of rain will rape my Senses, boys and girls go out To play the name of death the Circles red, faced by your Ignominy and whilst this pile Of Earth awaits you, Harridans Will burn my ears for they have Seen my crusted blood, a little Black, a little white acquire Grace unload your fears Get away get away I’m not searching for my loss I’ll not see the face of God Get away get away I’ve been summoned by my truth The screaming discontent of youth Take from the ignorance and kiss The dust upon your feet, haunted By the images you take your refuge In denial, echoing the sentiments As knaves despise the wise mans Words, you see the dark will beckon Gently, as you, shelter from the Pale white doom A demonstration of unrest I’ve been banished from the self

Перевод песни

Растопчу свои способности. Ученики этой деградации. Я сделал это для себя, и я Приветствую свою награду на небесах. Поцелуй пространство, тротуар Треснул, и трещина, которую я нюхаю. Мой упадок, соблазн высоких, чтобы угодить моим сверстникам, и прикосновение дождя изнасилуют мои чувства, мальчики и девочки выйдут, чтобы сыграть имя смерти, круги красные, столкнувшись с твоим бесчестием, и пока эта куча земли ждет тебя, Харриданы сожгут мои уши, потому что они видели мою ржавую кровь, немного черную, немного белую, обретают благодать, разгружают твои страхи. Убирайся, убирайся! Я не ищу свою утрату, Я не увижу, как лицо Бога Уходит, уходит. Я был вызван своей правдой, Кричащим недовольством молодежи. Избавься от невежества и поцелуй Пыль на своих ногах, преследуемый Образами, ты находишь убежище В отрицании, отдавая эхом чувства, Как руны, презираешь мудрые Слова, ты видишь, как темнота Нежно манит, как ты, укрытие от Бледно-белой гибели, Демонстрация волнений. Меня изгнали из самого себя.