Kyla - I Wish I Wasn't текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «I Wish I Wasn't» из альбома «Beautiful Days» группы Kyla.
Текст песни
Take me down Gimme the score Tell me I’m gone Tell me I’m done You’ve counted me out Before the last bell has rung Tell me I’m gone Here, brick by brick Let’s rebuild this lovely scene You say blood is thicker, boy But it’s not what these eyes see The truth is bitter real Yes, it’s a spinning wheel Round and around and around we go You know I never really could get into our conversations Just merely confrontations It’s a lovefest, an inspiration You try to play preacher And teach me the ways of the world The path you have taken The dark road was built on the lies that were told Take me down Gimme the score Tell me I’m gone Tell me I’m done You’ve counted me out Before the last bell has rung Take me down Deeper and deeper Right through the heart Tell me I’m done All roads are blocked And there’s no where to run Tell me I’m gone You know I’ve been wandering And dragging this heavy soul Lord knows These lessons you’re selling Soul medicine Isn’t try to meet ya On that high plateau So take the message to the chief Tell him I ain’t coming This heart’s too proud it can’t be broken It’s a black tie affair And guess who’s coming to dinner You make the words sound so sweet Let’s pretend that everything’s gonna be alright, alright It took me a second to read ya Just wasn’t my game fool Face me when I speak to ya Take me down…
Перевод песни
Забери меня. Дай мне счет. Скажи мне, что я ушел. Скажи мне, что с меня хватит. Ты вычислил меня До того, как прозвенел последний Звонок, скажи, что я ухожу. Здесь, кирпич за кирпичиком, Давай перестроим эту прекрасную сцену. Ты говоришь, что кровь толще, парень, Но это не то, что видят эти глаза, Правда горька. Да, это крутящееся колесо, Кругом, кругом, кругом. Ты знаешь, я никогда не мог вникнуть в наши разговоры, Просто конфронтация. Это праздник любви, вдохновение. Ты пытаешься играть в проповедника И учить меня путям мира, Путь, по которому ты прошел, Темная дорога была построена на лжи, что тебе говорили. Забери меня. Дай мне счет. Скажи мне, что я ушел. Скажи мне, что с меня хватит. Ты вычислил меня До того, как прозвенел последний звонок. Веди меня все Глубже и глубже, Прямо сквозь сердце, Скажи, что я закончил, Все дороги заблокированы, И некуда бежать. Скажи мне, что я ушел. Ты знаешь, я блуждал И тащил эту тяжелую душу. Господь знает ... Эти уроки, которые ты продаешь, Не для того, чтобы пытаться встретить тебя На том высоком плато. Так что передай сообщение шефу, Скажи ему, что я не приду, Это сердце слишком гордое, его нельзя разбить, Это роман в черном галстуке. И Угадай, кто придет на ужин, Ты заставляешь слова звучать так сладко. Давай притворимся, что все будет хорошо, хорошо. Мне потребовалась секунда, чтобы прочесть тебя, Но это не был мой дурак. Посмотри мне в глаза, когда я говорю с тобой. Забери меня...
