Krystle Warren - I Don't Know текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «I Don't Know» из альбома «Sing Me the Songs Celebrating the works of Kate McGarrigle» группы Krystle Warren.
Текст песни
I don’t know what you smoke Or countries you been too If you speak any other languages Other than your own, I’d like to meet you I don’t know if you drive If you love the ground beneath you I don’t know if you write letters or you panic on the phone I’d like to call you all the same, If you want to I am game I don’t know if you can swim If the sea is any draw for you If your better in the morning or when the sun goes down I’d like to call you I don’t know if you can dance If the thought ever occurred to you If you eat what you’ve been given or you push it around your plate I’d like to cook for you all the same I would want to I am game If you walk away, I could keep my head We could creep away In the dark Or maybe now We could shoot it down anyway I don’t know if you read novels or the magazines If you love the hand that feeds you I assume that your heart’s been broke I’d like to know you You don’t know if I can draw at all Or what records I am into If I sleep like a spoon or really at all Or maybe you would do Or maybe you would do If you walk away, I will keep my head We will feel our way through the dark Though I don’t know you I think that I would do I don’t believe at all At all at all at all If you walk away, I will keep my head We will feel our way through the dark Though I don’t know you I think that I would do I don’t believe you at all
Перевод песни
Я не знаю, что ты куришь Или в какой стране ты был. Если ты говоришь на любом другом языке, Кроме своего, я хотел бы встретиться с тобой. Я не знаю, едешь ли ты. Если ты любишь землю под собой. Я не знаю, пишешь ли ты письма или паникуешь по телефону, Я все равно хочу позвонить тебе, Если хочешь. Я-игра. Я не знаю, умеешь ли ты плавать. Если море для тебя что-то значит ... Если тебе станет лучше утром или когда зайдет солнце, Я хочу позвонить тебе. Я не знаю, умеешь ли ты танцевать. Если бы тебе когда-нибудь пришла в голову мысль ... Если ты съешь то, что тебе дали, или подтолкнешь к своей тарелке, Я бы все равно готовила для тебя. Я бы хотел ... Я-игра. Если ты уйдешь, я смогу не высовываться. Мы могли бы ускользнуть В темноте Или, может быть, теперь Мы могли бы сбить его в любом случае. Я не знаю, читаешь ли ты романы или журналы, Любишь ли ты руку, которая кормит тебя? Я предполагаю, что твое сердце разбито, Я хотел бы знать тебя, Ты не знаешь, могу ли я вообще рисовать Или какие пластинки я делаю. Если бы я спал, как ложка, или на самом деле, Или, может быть, ты бы сделал, Или, может быть, ты бы сделал. Если ты уйдешь, я буду держать голову. Мы почувствуем наш путь сквозь тьму. Хотя я не знаю тебя, Я думаю, что сделаю это. Я совсем не верю, Совсем совсем совсем. Если ты уйдешь, я буду держать голову. Мы почувствуем наш путь сквозь тьму. Хотя я не знаю тебя, Я думаю, что сделаю это. Я совсем тебе не верю.
