Kristina Hautala - Kun kello käy текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с финского на русский язык песни «Kun kello käy» из альбомов «Tähtisarja - 30 Suosikkia / Euroviisut», «Vuosikirja 1968 - 50 hittiä», «Kultainen 60-luku - 40 Iskelmähittiä 2», «Johnny», «Suomen edustuskappaleita 1» и «20 Suosikkia / En koskaan» группы Kristina Hautala.
Текст песни
Ei enempää - ei vähempää Kun lähempää sun nähdä vain saan Vain olla tässä anna mun Luokses kerran kun jäin niin tahdon nyt näin Mut silti vain on pelkonain: Kun kello käy, taas liian paljon se lyö On kohta päättynyt yö, taas alkaa arkinen työ Kun kello käy, niin kohta nähdä saan sen: Sua löydä viereltäin en, oi, miksi aika näin kiiruhtaa? Ei enempää - ei vähempää Kun lähempää sun nähdä vain saan Vain olla tässä anna mun Luokses kerran kun jäin niin tahdon nyt näin Mut silti vain on pelkonain: Kun kello käy, ja aamun kalpean tois Ei tähdet hehkuaan lois, käyt niiden kanssa sä pois Kun kello käy, niin myötä vanhenen sen Jää aika rakkauden, oi, miksei kellot voi — seisahtaa? Vain olla tässä anna mun Luokses kerran kun jäin niin tahdon nyt näin Mut silti vain on pelkonain: Kun kello käy, taas liian paljon se lyö On kohta päättynyt yö, taas alkaa arkinen työ Kun kello käy, niin myötä vanhenen sen Jää aika rakkauden, oi, miksei kellot voi — seisahtaa?
Перевод песни
Не больше - не меньше. * Когда я стану ближе к тебе * Просто будь здесь, позволь мне быть. * И однажды я остался с тобой, * * я хочу этого, * Но все же я боюсь: Когда часы идут, они снова бьют тебя слишком сильно. Это почти конец ночи, и ежедневная работа начинается снова. Когда часы идут, я вот-вот увижу их: Я не могу найти тебя рядом, О, почему время так важно? Не больше - не меньше. * Когда я стану ближе к тебе * Просто будь здесь, позволь мне быть. * И однажды я остался с тобой, * * я хочу этого, * Но все же я боюсь: * когда часы тикают, и свет утра. * Звезды не светятся, Лоис, ты идешь с ними, Когда часы идут, я старею, Время любви, о, почему колокола не могут ... остановиться? Просто будь здесь, позволь мне быть. * И однажды я остался с тобой, * * я хочу этого, * Но все же я боюсь: Когда часы идут, они снова бьют тебя слишком сильно. Это почти конец ночи, и ежедневная работа начинается снова. Когда часы уходят, Я старею, Время любви, о, почему колокола не могут ... остановиться?
