Kristin Dyrud - Resort Music текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Resort Music» из альбома «Oddbods - Marooned» группы Kristin Dyrud.

Текст песни

— PRIDE IS ALIVE IN YELLOWSTONE Sure, the mountains called them there, The sage, the shaman and the seer. Yellow sandstone, purple canyon, silver trains roll here. And sure, the mountains held them there, Native teachers, ancient speakers, in from far and near. There was Peg, of old Montana NOW. She knew the farm, she knew the town. From the mountain to the prairie, knew the score all ‘round. Tim Sweeney spoke from a rainbow stage. He told of politics and AIDS. Donna Red Wing flew a jet wing, oh, to the rainbow stage. And they all got together on a yellow cliff wall, When the sun shown bigger than the sky. And they all sang together in a rodeo hall, With the horses and gay riders close behind. Pride Is Alive In Yellowstone; I heard it the ninth of June. When Billings and Butte and Ballentine Converged to line the avenue. Pride Is Alive In Yellowstone, alive and as right as rain. And they’re gonna tell of Yellowstone ‘cross the fruited plain. Legislator Hurdle pulled some strings. She set a talk with the police. We told of Stonewall; we said that’s not all: We’re here, and we’re queer, and we’re free. But ten percent of cops are gay; And bias training works two ways. And the Highway Patrol was by way of Militia threats, day to day. And we all marched together through the center of the town, All in stride in the light of noon. And we listened to the teller of a tale that is told Of a Man Who Fell In Love With The Moon. repeat

Перевод песни

- ГОРДОСТЬ ЖИВА В ЙЕЛЛОУСТОНЕ. Конечно, горы звали их туда, Мудрец, шаман и провидец. Желтый песчаник, пурпурный каньон, серебряные поезда катятся здесь. И, конечно, горы держали их там, Родные учителя, древние носители, издалека и близко. Там был Пег из старой Монтаны. Она знала ферму, она знала город. От горы до прерии, я знал счет повсюду. Тим Суини говорил со сцены радуги. Он рассказал о политике и СПИДе. Донна Красное крыло улетела на реактивном крыле, о, на радужную сцену. И все они собрались вместе на желтой стене утеса, Когда солнце показывало больше, чем небо. И все они пели вместе в родео-холле, С лошадьми и веселыми всадниками позади. Гордость жива в Йеллоустоне, я слышал ее девятого июня. Когда Биллингс, Батт и Баллентин Сошлись, чтобы выстроить аллею. Гордость жива в Йеллоустоне, жива, как дождь. И они расскажут о кресте Йеллоустона на плодоносящей равнине. Законодатель с барьером натянул кое-какие ниточки. Она разговаривала с полицией. Мы говорили о Стоунволле, мы говорили, что это еще не все: Мы здесь, и мы странные, и мы свободны. Но десять процентов копов-геи, А предвзятое обучение работает в двух направлениях. И Дорожный патруль был на пути Угроз ополчения, изо дня в день. И мы все вместе прошли через центр города, шагая В полдень. И мы слушали рассказчика сказки, рассказанной О человеке, который влюбился в Луну. повтор.