Kris Kristofferson - Stagger Mountain Tragedy текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Stagger Mountain Tragedy» из альбома «The Cedar Creek Sessions» группы Kris Kristofferson.

Текст песни

I was born on Stagger Mountain in the sunshine and the snow And leavin' was the first mistake I made; But I hungered for the shadows in the valley down below And the girl that danced the tune the devil played. Her smile was like the blindin' light of sunshine on the snow And the flashin' of her hair was black as sin. And her body set the smokes of hell a-boilin' in my skull When the fiddle of the devil made her spin. Morning sunshine (sunshine) high on the mountain, Where the air is pure and cold; But there’s darkness in the shadows In the canyons of my soul. The lantern cast a shadow like a demon on the wall And the naked sweat was breathin' on her skin; Then the room was spinning closer as her clothes began to fall And the eagle started screamin' in my brain; Then I saw the laughin' dagger and I heard the devil scream And her bleeding heart was beating in my hand. Then the darkness blew away and I was standin' by a tree With a hanging rope a-danglin' from a limb. Morning sunshine (sunshine) high on the mountain, where the air is pure and cold; But there’s darkness in the shadows in the canyons of my soul.

Перевод песни

Я родился на горе Стеггера в солнечном свете и снегу И я был первой ошибкой, которую я совершил; Но я жаждал тени в долине внизу И девушка, которая танцевала мелодию, которую играл дьявол. Ее улыбка была похожа на свет следа солнца на снегу И вспышка ее волос была черной, как грех. И ее тело поставило дым ада-боилин в моем черепе Когда скрипка дьявола заставила ее вращаться. Утренний солнечный свет (солнце) высоко на горе, Где воздух чистый и холодный; Но тьма в тени В каньонах моей души. Фонарь бросает тень как демон на стене И обнаженный пот был дышит на ее коже; Затем комната вращалась ближе, когда ее одежда начала падать И орел начал кричать в моем мозгу; Затем я увидел кинжал смеха, и я услышал крик дьявола И ее кровоточащее сердце билось в моей руке. Затем тьма сдулась, и я стоял у дерева С подвесной веревкой a-danglin 'от конечности. Утренний солнечный свет (солнце) высоко на горе, Где воздух чистый и холодный; Но тьма в тени В каньонах моей души.