Kreis - Doch ich wollt' es wissen текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Doch ich wollt' es wissen» из альбома «Jugendliebe Vol. I» группы Kreis.
Текст песни
So um zehn in der Disco fiel ein Mädchen mir auf, das ich vorher noch niemals hier geseh’n. Schwarz ihre Haare, knapp siebzehn Jahre und ihre Augen schön. Und ich sah sie so an, und ihr Blick hielt mir stand. Sonderbar, das ist mir nie passiert, irgendwie hat mich das irritiert. Doch ich wollte es wissen. Doch ich wollte es wissen. Ich ging sogleich zu ihr, sie tanzte auch mit mir. So beim Soul drückte ich sie dann ganz fest an mich ran. Mit 'nem Lächeln ließ sie das auch gescheh’n. Weich und so biegsam aber nicht schmiegsam, wer sollte das verstehn? Und ich fragte sie dann, ob sie noch zu haben wär'. Ja, vielleicht — das wisse sie noch nicht, sonderbar, was so ein Mädchen spricht. Doch ich wollte es wissen. Doch ich wollte es wissen. Sie machte es mir schwer, das reizte mich noch mehr. So um zwei war die Disco dann wie immer schon aus. Und ich brachte sie aufgeregt nach haus. Nicht mal ein bißchen, nein nicht ein Küßchen, das hält doch keiner aus. Doch ich fragte sie noch ob ich wiederkommen könnt' Wenn ich nicht so siegessicher wär', sagte sie, hätt' ich es halb so schwer. Doch ich werde es wissen. Doch ich werde es wissen. Das nächste Mal bin ich ganz lieb und fromm, mal seh’n, ob ich bei ihr dann weiterkomm'? Doch ich werde es wissen. Doch ich werde es wissen.
Перевод песни
Так в десять на дискотеке одна девушка мне попалась, что я никогда не видел здесь раньше. Черные ее волосы, едва семнадцать лет и глаза у нее красивые. И я смотрел на нее так, и ее взгляд остановился на мне. Странно, такого со мной никогда не случалось, почему-то это меня раздражало. Но я хотел знать. Но я хотел знать. Я тотчас же направился к ней, она тоже танцевала со мной. Так что в душе я крепко прижал ее к себе. С 'nem Улыбкой она позволила это случилось. Мягкий и такой податливый, но не податливый, кто должен это понимать? И я спросил ее тогда, если бы они еще были. Да, пожалуй — этого она еще не знала, странно, что такая девушка говорит. Но я хотел знать. Но я хотел знать. Она сделала мне трудно, это раздражало меня еще больше. Так что в два дискотека была тогда как всегда, вышел. И я привел ее домой взволнованной. Даже немного, нет, не поцелуй, - никто не выдержит. Но я все-таки спросил ее: смогу ли я вернуться' Если бы я не был так уверен в победе, если бы она сказала, мне было бы вдвое труднее. Но я буду знать. Но я буду знать. В следующий раз я буду очень милой и благочестивой, посмотрим, смогу ли я продолжить с ней? Но я буду знать. Но я буду знать.
