Kool Moe Dee - I'm a Player текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «I'm a Player» из альбома «How Ya Like Me Now» группы Kool Moe Dee.
Текст песни
Hey baby, you think that maybe We could hang out? But not today because I got another date, and I’m already late But here’s my number, call me, don’t procrastinate When you get home, pick up the phone Leave me with a message, don’t leave me with a dial tone And when I finish hanging out with this girl tonight I’m calling you, and you better act right She said, «Hold it, you got a lot of nerve What makes you think you deserve A call from me,» and I said «Save it If you didn’t want my number, you woulda gave it back to me Right away, and as I walked away, under her breath, I heard her say «You've got it, I’ll call you later» You like the way I played her? I’m nothin' but a player I’m a player («Ain't no trick») Nothin' but a player I’m a player («Ain't no trick») So what, I’m a player, playing the field If you want me, you better yield Proceed with caution, without a doubt I’m the guy your mother warned you about But I won’t deceive you, love you or leave you Don’t tell me that you love me ‘cause I won’t believe you I’m straight up with you so be straight up with me You could do what you wanna do and let me be what I wanna be And that’s a player, girl-layer, rhyme sayer I’m on a mission to prove that today a Man doesn’t have to lie, unless he’s just an average guy Lying to girls just to get ‘em in bed If anybody’s confused, I’ll repeat what I said I’m a full-fledged player, you better believe it Now you know what time it is, you can take it or leave it I’m a player («Ain't no trick») («Ain't no trick») I’m a player («Ain't no trick») («Ain't no trick») You said that I dissed you from the way I speak Well, I call ‘em as I see ‘em—freak Wanna play miss prissy innocent with me When I know what you were doing last week Riding around all over town, in and out of cars Now how that sound? You got a hundred beeper numbers in one phone book And been with every other guy in town If a guy has a hundred girls, he’s a hero A girl with a hundred guys is a zero Don’t blame me that society made the rule But I think they made it for me Varieties are right for me, but ladies in the place Don’t you even try to be A player, that’s my J-O-B, and I’m playing it to the T I’m nothin' but a player («Ain't no trick») I’m nothin' but a player («Ain't no trick») («1, 2, 3, 4») What’s up, baby, we hanging out tonight or what? No, you’ve got too many women Yo, wait, wait, wait, whatever you wanna do Whatever I wanna do? Alright, bust it We goin' out to the movies, take a little something to eat or whatever And we go back to my zone and get busy Oh, you ain’t wit' it? What you mean you don’t know me that well? I met you an hour ago Nah, nah, nah, I got it, I’ll tell you what You ain’t wit' it, forget about it What’s your friend name? Excuse me, excuse me, come here a second…
Перевод песни
Эй, детка, ты думаешь, что Мы могли бы потусоваться? но не сегодня, потому Что у меня еще одно свидание, и я уже опаздываю, Но вот мой номер, позвони мне, не медли, Когда вернешься домой, возьми трубку, Оставь мне сообщение, Не оставляй меня с тоном. И когда я закончу тусоваться с этой девушкой сегодня ночью. Я звоню тебе, и тебе лучше действовать правильно. Она сказала: «Держись, у тебя много наглости, И ты думаешь, что заслуживаешь этого. Звонок от меня», и я сказал: «Спаси его. Если бы тебе не нужен был мой номер, ты бы сразу же вернул его мне, И когда я ушел, под ее дыханием, я услышал, как она сказала: "У тебя он есть, я позвоню тебе позже"» Тебе нравится, как я играл с ней? я Всего лишь игрок, я игрок (»не трюк"), ничего, кроме игрока, Я игрок ("не трюк"). Так что, я игрок, играющий на поле? Если ты хочешь меня, лучше Уступи. Действуйте осторожно, без сомнений. Я парень, о котором тебя предупреждала твоя мать, Но я не обману тебя, не полюблю и не брошу. Не говори мне, что любишь меня, потому что я тебе не поверю, Я с тобой честен, так что будь честен со мной. Ты мог бы делать то, что хочешь, и позволить мне быть тем, кем я хочу быть, и это игрок, девушка-слойка, рифмовщик, я на задании, чтобы доказать, что сегодня мужчине не нужно лгать, если только он не обычный парень, лгущий девушкам, чтобы просто уложить их в постель. Если кто-то запутался, я повторю то, что сказал. Я полноправный игрок, тебе лучше в это поверить. Теперь ты знаешь, сколько сейчас времени, ты можешь принять это или уйти. Я игрок ( "нет никакого обмана") (»нет никакого обмана«) я игрок ( "нет никакого обмана") ("нет никакого обмана») Ты сказала, что я отрекся от того, как говорю. Что ж, я зову их так, как вижу их. Хочешь поиграть со мной в Мисс Присси Иннокентия, Когда я знаю, что ты делал на прошлой неделе, Катаясь по всему городу, в машинах и из машин, Как это звучит? У тебя сотня биперов в одной телефонной книге, И ты был со всеми остальными парнями в городе. Если у парня сотня девушек, он герой, А у девушки сотня парней-ноль. Не вини меня в том, что общество создало правило, Но, думаю, они сделали это для меня. Мне нравятся разные варианты, но дамы на месте. Ты даже не пытаешься быть Игроком, это мой J-O-B, а я играю на Т-образе. Я не что иное, как игрок ( "не трюк"), я не что иное, как игрок ( «не трюк").») («1, 2, 3, 4») Как дела, детка, мы тусуемся сегодня вечером или как? Нет, у тебя слишком много женщин, Йоу, подожди, подожди, подожди, что бы ты ни хотел сделать. Что бы я ни хотел сделать? хорошо, разорви это! Мы ходим в кино, берем что-нибудь поесть или еще что- Нибудь, и возвращаемся в мою зону и занимаемся делом. О, ты не хочешь этого? Что значит, ты не так хорошо меня знаешь? Я встретил тебя час назад. Нет, нет, нет, у меня есть, я скажу тебе, чего Ты не хочешь, забудь об этом, Как зовут твоего друга? Извини, извини, подойди на секунду...
