Konstantin Wecker - Ich Lebe Immer Am Strand текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Ich Lebe Immer Am Strand» из альбома «Liederbuch» группы Konstantin Wecker.

Текст песни

Du, ich lebe immer am Strand Unter dem Blütenfall des Meeres! Du, ich sag ein Lied in den Sand — Ein fast vertraut imaginäres! Und die Göttinnen Roms steigen herab zu mir Voll von Welle und Gischt und nur mich im Visier Und wo die Campagna noch ein weiches Stück Erde hat Da besteigen sie mich, und ich habe die ganze Stadt Das ganze rötliche Rom, in meiner Schenkelgewalt Die Wölfin kauert sich an meine Göttergestalt! Du, ich lebe immer am Strand Unter dem Blütenfall des Meeres! Du, ich sag ein Lied in den Sand — Ein fast vertraut imaginäres! Und die Dirnen der Stadt betten mich abends ein Ihre herrlichen Körper brechen auf mich herein Und aus den Ruinen strömen die Diebe zum Meer Aufruhr flammt auf, sie entbinden ein Aufwieglerheer! Das ganze rötliche Rom halten die Diebe besetzt Die Wölfin schaudert sich und weitet die Augen entsetzt! Du, ich lebe immer am Strand Unter dem Blütenfall des Meeres! Du, ich sag ein Lied in den Sand — Ein fast vertraut imaginäres! Meine schweigsame Hand wühlt sich zum Meer, wie ein Tier Salz prasselt herab, und ich bin betört von mir Und tief aus dem Wasser steigen Galeeren empor Päpste am Kiel, um die Masten ein Trauerflor Das ganze südliche Meer breitet sich aus in der Stadt Die Wölfin heult und sinniert, was sie wohl falsch gemacht hat! Du, ich lebe immer am Strand Unter dem Blütenfall des Meeres! Du, ich sag ein Lied in den Sand — Ein fast vertraut imaginäres!

Перевод песни

Ты, я всегда живу на пляже Под цветком моря! Ты, я скажу песню в песке — Почти знакомое воображение! И богини Рима спускаются ко мне Полный волны и брызг, и только я в прицеле И где у Кампаньи еще мягкий клочок земли Вот они меня поднимают, А я весь город Весь красноватый Рим, в бедрах моих Волчица прижимается к моему божественному облику! Ты, я всегда живу на пляже Под цветком моря! Ты, я скажу песню в песке — Почти знакомое воображение! И девки города засыпают меня вечером Ее великолепные тела ворвались на меня И из руин стекаются к морю воры Бунт вспыхивает, они рождают мятежное войско! Весь красноватый Рим держат воры занятыми Волчица содрогается и в ужасе расширяет глаза! Ты, я всегда живу на пляже Под цветком моря! Ты, я скажу песню в песке — Почти знакомое воображение! Моя безмолвная рука устремляется к морю, как зверь Соль сыплется, и я обольщен собою И глубоко из воды поднимаются галеры Папах на киле, вокруг мачт траурный Флор Все южное море раскинулось в городе Волчица воет и размышляет, что, наверное, сделала не так! Ты, я всегда живу на пляже Под цветком моря! Ты, я скажу песню в песке — Почти знакомое воображение!