KOM-teatteri - Balladi toveri Viljasesta текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с финского на русский язык песни «Balladi toveri Viljasesta» из альбома «Porvari nukkuu huonosti» группы KOM-teatteri.
Текст песни
Kai muistat toveri Viljasen ja ohranan hotellin? Kai muistat sen viileän kesäkuun yön, kun Viljanen katosi? Me olimme kommunisteja ja olemme vieläkin. Me muistamme toveri Viljasta, jonka ohrana murhasi. Kun meitä syytettiin pettureiksi niin Viljanen sanoi vaan: Jos herra tuomari antaa luvan, minä poistun nauramaan. Me olimme kommunisteja ja olemme vieläkin. Me muistamme toveri Viljasta, jonka ohrana murhasi. Oli Viljasen hymyssä jotakin, joka ärsytti ohranaa. Kun kiduttajat uupuivat, hän sanoi: Jatketaan. Me olimme kommunisteja ja olemme vieläkin. Me muistamme toveri Viljasta, jonka ohrana murhasi. Kai tiesi toveri Viljanen, mikä häntä odotti. Sinä varhaisena aamuna kun hänet noudettiin. Oli hampaat lyöty kurkkuun ja sormet katkottu, vaan yhä viipyi nöyrtyminen ja se tärkeä tunnustus. Me olimme kommunisteja ja olemme vieläkin. Me muistamme toveri Viljasta, jonka ohrana murhasi. Hän tiesi miten ohranassa vankeja kohdellaan. Hän olisi voinut olla vaarallinen todistaja. Aurinko oli jo noussut ja kaste kimmelsi, kun Viljanen seisoi haudallaan ja itään katseli. Ei itseään hän itkenyt, hän suri vain veljiään, joita Suomen herrat tapattivat Karjalan kentillä. Me olimme kommunisteja ja olemme vieläkin. Me muistamme toveri Viljasta, jonka ohrana murhasi. Ei kutsu muisto Viljasen meitä verin kostamaan. Se kutsuu vanhan hautaamaan ja uutta rakentamaan. Se kutsuu Suomen työläisiä suureen rintamaan. Se kutsuu meitä rakentamaan paremman maailman. Me olemme kommunisteja ja me rakennamme sen. Se on yhteinen työ ja velvollisuus, kansainvälinen.
Перевод песни
Ты помнишь тов. грэйна и отель ячменя, не так ли? Думаю, ты помнишь ту прохладную июньскую ночь, когда старый город исчез? Мы были коммунистами, и мы по-прежнему. Мы помним тов.грэйна, убитого ячменем. Когда нас обвинили в предательстве, зерно сказало: Если судья даст мне разрешение, я выйду и посмеюсь. Мы были коммунистами, и мы по-прежнему. Мы помним тов.грэйна, убитого ячменем. В улыбке зерна было что-то, что раздражало ячменя. Когда мучители были измучены, он сказал: "давай двигаться дальше". Мы были коммунистами, и мы все еще. Мы помним тов.грэйна, убитого ячменем. Кай знал, что его ждет. Тем ранним утром, когда его подобрали. Его зубы были пробиты в горле, и его пальцы были отрезаны, но все еще было смирение и это важное признание. Мы были коммунистами, и мы по-прежнему. Мы помним тов.грэйна, убитого ячменем. Он знал, как обращаться с заключенными в ячмене. Он мог быть опасным свидетелем. Солнце уже взошло, и роса засияла, когда зерно встало на могилу и взглянуло на восток. Не для себя он плакал, он горевал лишь за своего брата, которого Повелители Финляндии убили на полях Карелии. Мы были коммунистами, и мы по-прежнему. Мы помним тов.грэйна, убитого ячменем. Он не призывает нас к воспоминаниям, чтобы отомстить за нас. Он призывает стариков хоронить и строить. Она приглашает тружеников Финляндии на большой фронт. Она призывает нас построить лучший мир. Мы-коммунисты, и мы построим это. Это совместная работа и общий долг, международный.
