Koko Taylor - Love You Like A Woman текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Love You Like A Woman» из альбома «Chess Chartbusters, Vol. 5» группы Koko Taylor.

Текст песни

I always thought that a man should be the boss in his home. But how can a king rule his castle when he’s always gone (now listen) I tried to do the things for you that a woman should do But you take me for granted baby, You must think I’m some kind of fool But here’s some food for thought And I want you to understand I can love you like a woman, But oh! also fight you like a man (did you hear what I said?) It’s allright You rush out, and take your time coming in Thats how its always been You been treating me like I’m a piece of wood Since I don’t know when But I’m a peaceful woman I know violence is no good But I can’t demonstrate to you To be understood So I’m gonna tell you in plain english Just as plain as I can I’m gonna love you like a woman But oh! also fight you like a man (did you hear what I said?) It’s allright Solo Very first thing you said to me, I wear the pants Then you turned around and you started cheating Showin me you got a trend But baby your time, Is very close at hand I’m gonna love you like a woman But oh! also fight you like a man Tell the truth (and don’t think nothin' bout it!) It’s allright I gonna get you back now baby, tell the truth Oh! it’s allright… oh yeah Tell the truth. I'm gonna fight you baby! It’s alright oh! Tell the truth Oh yeah

Перевод песни

Я всегда думал, что мужчина должен быть боссом в своем доме. Но как король может править своим замком, когда его всегда нет? (теперь послушай!) Я пытался сделать для тебя то, что должна сделать женщина, но ты принимаешь меня как должное, детка, Ты, должно быть, думаешь, что я какой-то дурак, Но вот немного еды для размышлений, И я хочу, чтобы ты поняла. Я могу любить тебя, как женщину, Но и сражаться с тобой, как с мужчиной. (ты слышал, что я сказал?) Все в порядке. Ты спешишь и не спешишь, приходя, вот как это всегда было. Ты обращаешься со мной, как с деревяшкой, С тех пор, как я не знаю, когда, Но я спокойная женщина, Я знаю, что насилие нехорошо, Но я не могу показать тебе, Чтобы меня поняли. Поэтому я расскажу тебе на простом английском, Как только смогу. Я буду любить тебя, как женщину, Но и бороться с тобой, как мужчина. (ты слышал, что я сказал?) Все в порядке. Соло. Первое, что ты мне сказала, Я надела штаны, А потом ты обернулась и начала обманывать. Покажи мне, что у тебя есть тенденция, Но, Детка, твое время Очень близко. Я буду любить тебя, как женщину, Но и бороться с тобой, как мужчина. Скажи правду. (и не думай ничего об этом!) Все в порядке. Я верну тебя, детка, скажи правду. О, все в порядке... О, да! Скажи правду, я буду бороться с тобой, детка! Все в порядке, о! Скажи правду. О, да!