KMFDM - Bumaye текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Bumaye» из альбома «Tohuvabohu» группы KMFDM.
Текст песни
Fatally beautiful and twisted Couldn’t help be drawn in Fearlessly, bold determination Only trouble you have been Carry murder in your heart Like poetry, a work of art Knew just how this would end From the very start Let it all be done Walk the gauntlet, tow the line Hell hath no fury like my kind Murder, madness, death divine Seek my wrath and ye shall find Shame on you, cut me 'til I bleed Taking more than what you need Apathy, an omen, forewarning Couldn’t help but heed the call Your prize possession skeletons Scattered bones laid to rest So many secrets I’m surprised you haven’t choked I’ve learned a thing or two About your sick devotion So there’s no misunderstanding I’m on to you Bumaye, bumaye Let it all be done (Let it all be done) Let it all be Es hat mich so erschreckt Du hast mich so schrecklich erschreckt Ich bin дngstlich Und habe fѼrchterlichen Durst Ich bin дrgerlich So furchtbar verдrgert Und dermassen geladen Dass ich kotzen kÑ*nnte Walk the gauntlet, tow the line Hell hath no fury like my kind Bumaye, let it all be done Bumaye, let it all be Bumaye, let it all be done Bumaye, let it all be, bumaye Murder, madness, death divine Seek my wrath and ye shall find Let it all be done, bumaye Let it all be, bumaye Let it all be done, bumaye Let it all be, bumaye Let it all be, bumaye Let it all be done, bumaye Let it all be, bumaye Bumaye, let it all be Bumaye let it all be done Bumaye, let it all be done
Перевод песни
Плохо красивое и скрученное Невозможно помочь в бесстрашном, смелом решении Только проблемы, с которыми вы столкнулись Носите убийство в своем сердце Как поэзия, произведение искусства Знал, как это закончится С самого начала Пусть все будет сделано Пройдите перчатку, буксируйте линию У ада нет ярости, как у меня Убийство, безумие, смерть божественная Ищите ярость Мою, и вы найдете Позор тебе, порежьте меня, пока я не истечет кровью Принимая больше, чем вам нужно Апатия, предзнаменование, предупреждение Не мог не услышать звонок Скелеты вашего приза Рассеянные кости, лежащие на отдыхе Столько секретов Я удивлен, что ты не задохнулся Я кое-чему научился О вашей больной преданности Таким образом, нет недоразумений Я к тебе Bumaye, bumaye Пусть все будет сделано (Пусть все будет сделано) Пусть все это будет Es hat mich so erschreckt Du hast mich so schrecklich erschreckt Ich bin ìststlich Und habe fѼrchterlichen Durst Ich bin'rgerlich Так что furchtbar verÐ'rgert Und dermassen geladen Дасс ich kotzen kÑ * nnte Пройдите перчатку, буксируйте линию У ада нет ярости, как у меня Бумае, пусть все будет сделано Бумай, пусть все это Бумае, пусть все будет сделано Бумаэ, пусть все будет, бумае Убийство, безумие, смерть божественная Ищите ярость Мою, и вы найдете Пусть все будет сделано, bumaye Пусть все будет, bumaye Пусть все будет сделано, bumaye Пусть все будет, bumaye Пусть все будет, bumaye Пусть все будет сделано, bumaye Пусть все будет, bumaye Бумаэ, пусть все это Бумае, пусть все будет сделано Бумае, пусть все будет сделано