Klaus Lage - Stille Wasser текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Stille Wasser» из альбома «Heisse Spuren - Remaster» группы Klaus Lage.

Текст песни

Mein Blick war unverschämt gewesen; sowas macht manchmal alles klar. Ich spürte deine Faust sich lösen und dacht' daß die Nacht im Kasten war. Plötzlich spür' ich das Wasser am Hals steh’n — wie konnt' ich denn bloß so versinken? Ich geh' kaputt laß es nochmal gescheh’n — stilles Wasser laß mich nochmal ertrinken. Du warst ein Strudel ich hab' mich nicht mehr gewehrt — warst einfach zu intensiv künftig wird früher auf Opa gehört: Stille Wasser sind tief! Dein Haar wellt sanft auf Schultern still — bißchen brav hab' ich gedacht. Hast kaum geredet sagst nicht mal: ich will — hast dann was du willst mit mir gemacht. Und hast ganz plötzlich einen Sturm aufgedreht — kennst du kein Pardon du keine Scham? Und jetzt liegst du wieder still wie die See die sich mal eben ein Schiffchen nahm. Du warst ein Strudel ich hab' mich nicht gewehrt — Stilles Wasser laß den Sturm wieder aufdreh’n — stilles Wasser laß es nochmal gescheh’n. Hätt' nie geglaubt ertrinken sei schön — laß mich immer laß mich immer immer wieder untergeh’n. Du warst ein Strudel ich hab' mich nicht gewehrt — Du warst ein Strudel ich hab' mich nicht mehr gewehrt —

Перевод песни

Мой взгляд был наглым; что-то такое иногда все проясняет. Я почувствовал, как твой кулак разжимается и думал' что ночь была в коробке. Внезапно я чувствую, что вода стоит у меня на шее — как я мог так утонуть? Я сломаюсь пусть это случится еще раз — стоячая вода дай мне снова утонуть. Ты был водоворотом я уже не сопротивлялся — было слишком интенсивно в будущем раньше будет слушаться деда: Тихие воды глубоки! Твои волосы мягко вьются по плечам — немного покорно я думал. Почти не разговаривали даже не говорите: Я хочу — тогда у вас есть что вы хотите сделано со мной. И вдруг разразилась буря — вы не знаете, пардон ты не стыдишься? И теперь ты снова лежишь неподвижно, как море который раз взял именно лодочки. Ты был водоворотом я не сопротивлялся — стоячая вода пусть буря снова повернет — стоячая вода давай еще раз. Никогда бы не поверил утонуть пусть красиво — оставь меня всегда оставь меня всегда снова и снова погружаюсь. Ты был водоворотом я не сопротивлялся — Ты был водоворотом я уже не сопротивлялся —