Klaus Hoffmann - Mein Flanderland текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Mein Flanderland» из альбома «Ich will Gesang, will Spiel und Tanz» группы Klaus Hoffmann.

Текст песни

Allein mit dem Meer, den tosenden Wellen Und welligen Dünen, wo die Wellen zerschellen Wo einzelne Felsen aus der Flut kaum noch ragen Deren Herzen auf ewig tief auf Ebbe schlagen Mit unendlichem Nebel, in dem alles zerfällt Mit dem Ostwind sich plagend — Seht, wie es sich hält! Mein flaches Land — Mein Flanderland! Mit Kathedralen anstelle von Bergen Und schwarze Kirchtürme, die Wünsche verbergen Wo versteinerte Teufel die Wolken verweisen In der Hast der Tage, dort, wo Ziellose reisen Auf verregneten Wegen, so öd' wie Abschied Mit dem Westwind entgegen Heulend drüberzieht! Mein flaches Land — Mein Flanderland! Da ist der Himmel tief, dass ein Fluss sich verliert Da ist der Himmel tief, dass man nur Demut spürt Da ist der Himmel grau und Henker für den Fluss Der Himmel ist so grau, dass man ihn trösten muss! Mit dem Wind aus dem Norden, der sich wiegt, heult und knarrt Mit dem Wind aus dem Norden — Seht, wie es erstahlt! Mein flaches Land — Mein Flanderland! Wenn ein Hauch aus dem Süden mit dem Meer herbeiwandelt Und wenn Greta die Blonde, sich in Carmen verwandelt Wenn die Söhne des Windes erwachen im Heu Wenn die Ebene strahlt und vibriert für Juli Wenn der Wind streift die Blüten Wenn der Wind Lachen bringt Wenn der Wind kommt von Süden — Hört doch, wie es singt! Mein flaches Land — Mein Flanderland!

Перевод песни

Наедине с морем, с бушующими волнами И волнистые дюны, где разбиваются волны Там, где отдельные скалы едва выступают из прилива Чьи сердца вечно бьются на отливе С бесконечным туманом, в котором все распадается С восточным ветром бичуя себя — Смотрите, как он держится! Моя плоская Земля — Моя Фландрия! С соборами вместо гор И черные шпили, скрывающие желания Где окаменевшие дьяволы ссылаются на облака В даль дней, туда, где бесцельные путешествия На дождливых тропах, как пустынно, как прощанье Навстречу западному ветру - Воет надсмотрщик! Моя плоская Земля — Моя Фландрия! Там небо глубокое, что река теряется Там небо такое глубокое, что чувствуешь только смирение Там небо серое и палач за рекой Небо такое серое, что его надо утешать! С ветром с севера, который взвивается, воет и скрипит С ветром с севера — Смотрите, как он палит! Моя плоская Земля — Моя Фландрия! Когда дуновение с юга с моря И когда Грета, блондинка, превращается в Кармен Когда сыны ветра пробуждаются в Сене Когда уровень излучает и вибрирует для июля Когда ветер раздевает цветы Когда ветер приносит смех Когда ветер приходит с юга — Послушайте, как он поет! Моя плоская Земля — Моя Фландрия!