Klaus Havenstein - Ich Wäre Gern Wie Du текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Ich Wäre Gern Wie Du» группы Klaus Havenstein.
Текст песни
Ich bin der König im Affenstaat Der größte Klettermax Spring ohne Hast von Ast zu Ast Das ist für Sportler ein Klacks Ich würde lieber auch Mensch sein Und tollen durch die Stadt So’n Mensch hat’s gut Ich aber hab' Das Affenleben hier satt Oh dubidu (hubgiwi) Ich wäre gern wie duhuhu (habdibudibubao) Ich möchte gehn wie du (tschip) Stehn wie du (tschub) Duhuhu (wibidibidi) Du wist schon sehn, uhu (schubidu) Ein Affe kann, kann, kann (schubidubidubi) Sein wie ein Mann So ein Mann wie duhuhu Ich möchte es aber wissen Es war so abgemacht Sei nicht gemein Vom Feuerschein träum ich die ganze Nacht Nun sag mir schon das Geheimnis Komm schon, und dann lass ich dich in Ruh Die Feuerpracht Gibt mir die Macht Genau zu sein wie du Oh dubidu (hubgiwi) Ich wäre gern wie duhuhu (habdibudibubao) Ich möchte gehn wie du (tschip) Stehn wie du (tschub) Uhuhu (wibidibidi) Du wirst schon sehn, uhu (schubidu) Sogar ein Gänserich Ein (.)ich kann so sein wie ich Komm her, mein Süßer Ein Mückenstich kann sein wie ich Noch einmal, ja! Hört nur auf mich und ihr seid wie ich
Перевод песни
Я король в государстве обезьян Крупнейший Klettermax Прыгайте с ветки на ветку без спешки Это для спортсменов Я бы тоже предпочел быть человеком И по городу У такого человека все хорошо Но у меня есть Обезьяной жизни здесь надоело Ой dubidu (hubgiwi) Я хотел бы быть похожим на duhuhu (habdibudibubao) Я хочу идти, как вы (tschip) Стой, как ты (чуб) Duhuhu (wibidibidi) Ты wist уже сухожильных, Филин (schubidu) Обезьяна может, может, может (schubi dubidubi) Быть как человек Так как человек duhuhu Но я хочу знать Это было так условлено Не будь злым Я всю ночь мечтаю об огне Теперь скажи мне тайну Давай, а потом я оставлю тебя в покое Огненная Дает мне власть Быть точным, как вы Ой dubidu (hubgiwi) Я хотел бы быть похожим на duhuhu (habdibudibubao) Я хочу идти, как вы (tschip) Стой, как ты (чуб) Uhuhu (wibidibidi) Ты увидишь, угу (шубиду) Даже гусиный Одно.( )я могу быть таким, как я Иди сюда, мой милый Укус комара может быть похож на меня Еще раз, да! Просто слушайте меня, и вы похожи на меня
