Klank - Blow It All Away текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Blow It All Away» из альбома «Urban Warfare» группы Klank.
Текст песни
I’ve got a gun against my head and my fingers on the trigger And I’m wondering if I should just Blow it all away Tell me Does anybody feel the same as me Come on and tell me Tell me I’m not alone… alone… alone Tell me Has anybody else been here before? Come on and tell me Sometimes you don’t think you’ll make it through — yes it’s true I’ve got a gun against my head and my fingers on the trigger And I’m wondering if I should just Blow it all away Tell me At times it’s hard to see the light Come on and tell me You still give it all you got anyway… Tell me At times you wonder why it’s got to be Come on and tell me Sometimes you don’t even really care I’ve got a gun against my head and my fingers on the trigger And I’m wondering if I should just Blow it all away Tell me Do you wonder if they’ll even know your gone? Come on and tell me Do you wanna live to fight another day? Tell me Have you ever asked yourself these things at night? Come on and tell me Have you looked in the mirror and felt the same? credits from Urban Warfare, released 12 June 2012
Перевод песни
У меня пистолет на голове и пальцы на спусковом Крючке, и я задаюсь вопросом, Стоит ли мне просто Взорвать все это? Скажи мне, Кто-нибудь чувствует то же самое, что и я? Ну же, скажи мне, Скажи мне, что я не одна ... одна... одна ... Скажи мне, Кто-нибудь еще был здесь раньше? Ну же, скажи мне, Иногда ты не думаешь, что справишься — да, это правда. У меня пистолет на голове и пальцы на спусковом Крючке, и я задаюсь вопросом, Стоит ли мне просто Взорвать все это? Скажи мне, Что иногда трудно увидеть свет. Ну же, скажи мне, Что все равно отдаешь все, что имеешь... Время от времени ты спрашиваешь меня, почему это должно быть, Давай, скажи мне, Что иногда тебе все равно. У меня пистолет на голове и пальцы на спусковом Крючке, и я задаюсь вопросом, Стоит ли мне просто Взорвать все это? Скажи мне, Тебе интересно, узнают ли они, что ты ушла? Ну же, скажи мне, Ты хочешь жить, чтобы драться еще один день? Скажи мне ... Ты когда-нибудь спрашивал себя об этом ночью? Ну же, скажи мне ... Ты смотрела в зеркало и чувствовала то же самое? кредиты от Urban Warfare, выпущены 12 июня 2012 года.
