Kivimetsän Druidi - Blacksmith текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Blacksmith» из альбома «Shadowheart» группы Kivimetsän Druidi.

Текст песни

Käsi raudalle muodon antaa, käsi ylväs kirvestä kantaa. Rautaa sepän parhaan takomaa, rautaa joka lihaa raastaa. Käsi raudalle muodon antaa, käsi väkevä kirveellä hakkaa. Rauta sieluunsa raivon saa, raivo moneen hautaan saattaa. Blacksmith! Tamer of fire. Hammering the shape of death. Blacksmith! Master of ancient anvil. Forging the blood red dawn. Furnace flaming, the home of all iron, giving birth to bringers of doom. Hatred fills the heart of steel as the blacksmith shapes the weapon. Once iron drinks from the jar of flesh the rage of the steel will be released. Blacksmith! Tamer of fire. Hammering the shape of death. Blacksmith! Master of ancient anvil. Forging the blood red dawn. Let us march, let us slay. Thy minions we are all. Let us kill, let us prevail. By our steel they shall fall. Blood of innocents in his hands. His soul hardened by thousand deaths. Mastering his art, all he ever dreamed. Creating tools to bring chaos, the seed of war! Blacksmith! Tamer of fire. Hammering the shape of death. Blacksmith! Master of ancient anvil. Forging the blood red dawn. Taottuna rautaan kuumaan, vasaroituna sieluun teräksen, raivon tatuoimana hopeaan, merkki kadotuksen ikuisen. Aika taakseen jättää menneet, valo pimeyden lävistää. Rauta alasimen kohtaa jälleen ja taas pimeys leviää. Dark blessing of fire upon the iron will be cast. The signs of eternal oblivion, the beast of our past.

Перевод песни

Käsi raudalle muodon antaa, Käsi ylväs kirvestä kantaa. Rautaa sepän parhaan takomaa, Rautaa joka lihaa raastaa. Käsi raudalle muodon antaa, Käsi väkevä kirveellä hakkaa. Rauta sieluunsa raivon saa, Raivo moneen hautaan saattaa. Кузнечный! Укротитель огня. Забивание формы смерти. Кузнечный! Мастер древней наковальни. Ковка кроваво-красного рассвета. Печь пылает, дом всех железа, рождая притчи обречённых. Ненависть наполняет сердце стали как кузнец формирует оружие. Как только железо выпивает из кувшина плоти ярость стали будет выпущена. Кузнечный! Укротитель огня. Забивание формы смерти. Кузнечный! Мастер древней наковальни. Ковка кроваво-красного рассвета. Пойдем, будем убивать. Моими миньонами мы все. Давайте убьем, давайте победим. По нашей стали они упадут. Кровь невинных в его руках. Его душа ожесточена тысячами смертей. Осваивая свое искусство, все, что он когда-либо видел. Создание инструментов для создания хаоса, семени войны! Кузнечный! Укротитель огня. Забивание формы смерти. Кузнечный! Мастер древней наковальни. Ковка кроваво-красного рассвета. Taottuna rautaan kuumaan, vasaroituna sieluun teräksen, raivon tatuoimana hopeaan, merkki kadotuksen ikuisen. Aika taakseen jättää menneet, valo pimeyden lävistää. Rauta alasimen kohtaa jälleen ja taas pimeys leviää. Темное благословение огня когда железо будет брошено. Признаки вечного забвения, Зверь нашего прошлого.