Kishore Kumar - Se To Elo Na текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Se To Elo Na» из альбомов «Remembering Kishore Kumar - Bengali» и «Kishore Kumar Birthday Special - Bengali» группы Kishore Kumar.

Текст песни

Yaariyaan ve… Yaariyaan ve… I give you All of Me Baby can’t you see that I really mean it And you caste a spell on me I’m intoxicated It’s complicated You know I need you right now We can turn this around (Main poori nayi ho gayi.) Girl you got to have faith in me Mirror mirror mirror on the wall tell me Who is the most vicious of 'em all I got So drunk so drunk drunk on your perfume That I got wasted on you Milne ko tujhse, bahaane karun Tu muskuraaye, wajah main banun Roz bitaana saath mein tere, saara din mera Is dard-e-dil ki sifaarish Ab kar de koi yahaan Ki mill jaaye isey woh baarish Jo bhiga de poori tarah Cause I’m fumbling to find words To say I’ll never hurt you I don’t deserve you and I’m down here on bended knee You gotta hear my story I said I’m sorry Mirror mirror mirror on the wall tell me Who is the most wicked of em all I got So drunk so drunk drunk on your perfume That I got wasted on you Girl I just can’t go on without ya I know that you love me Hear me out I never meant to hurt ya No no no excuses I wanna do all right Give me second chance I’m about to lose my mind Baby come back to me Is dard-e-dil ki sifaarish Ab kar de koi yahaan Ki mill jaaye isey woh baarish Jo bhiga de poori tarah I gave you All of Me Baby can’t you see that I really mean it And you caste a spell on me I’m intoxicated You know I need you right now We can turn this around So drunk so drunk drunk on your perfume That I got wasted on you, I’m such a fool Milne ko tujhse, bahaane karun Tu muskuraaye, wajah main banun Roz bitaana saath mein tere, saara din mera Is dard-e-dil ki sifaarish Ab kar de koi yahaan Ki mill jaaye isey woh baarish Jo bhiga de poori tarah

Перевод песни

Yaariyaan ve ... Yaariyaan ve ... Я даю тебе все, детка, ты не видишь, что Я действительно это имею в виду. И ты заклинаешь меня Я опьянен Это сложно Ты же знаешь, что ты мне нужен сейчас Мы можем это сделать (Главный бедии найи хо гайи.) Девочка, ты должен иметь веру в меня Зеркальное зеркальное зеркало на стене, скажи мне, Кто из них самый порочный из всех, что я получил Так пьяный, настолько пьяный, пьяный на твоих духах Что я потерял тебя Милн ко туйдже, бахане карун Tu muskuraaye, главный банан wajah Roz bitaana saath mein tere, saara din mera Является ли dard-e-dil ki sifaarish Ab kar de koi yahaan Ki mill jaaye isey woh baarish Джо bhiga de poori tarah Потому что я пытаюсь найти слова Сказать, что я никогда не причиню тебе вреда Я не заслуживаю тебя и Я здесь, на согнутом колене Ты должен услышать мою историю Я сказал, что сожалею Зеркальное зеркало на стене скажи мне, Кто самый злой из всех, что я получил Так пьяный, настолько пьяный, пьяный на твоих духах Что я потерял тебя Девочка, я просто не могу продолжать без тебя. Я знаю, что ты любишь меня. Услышь меня. Я никогда не хотел причинить тебе боль. Нет, нет никаких оправданий. Я хочу сделать все правильно Дайте мне второй шанс Я сейчас с ума сойду Ребенок возвращается ко мне. Dard-e-dil ki sifaarish Ab kar de koi yahaan Ki mill jaaye isey woh baarish Jo bhiga de poori tarah Я дал тебе все, что я, детка, ты не видишь, что Я действительно это имею в виду. И ты заклинаешь меня Я опьянен Ты же знаешь, что ты мне нужен сейчас Мы можем это сделать Так пьяный, настолько пьяный, пьяный на твоих духах Что я растратил на тебя, я такой дурак Милн ко туйдже, бахане карун Tu muskuraaye, главный банан wajah Roz bitaana saath mein tere, saara din mera Является ли dard-e-dil ki sifaarish Ab kar de koi yahaan Ki mill jaaye isey woh baarish Джо-бхига-де-беди-тарах