Kishore Kumar - Aar Pari Na текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Aar Pari Na» из альбома «Mon Bhromora» группы Kishore Kumar.

Текст песни

I give you all of me Baby can’t you see that I really mean it And you caste a spell on me I’m intoxicated It’s complicated You know I need you right now We can turn this around (Main poori nayi ho gayi.) Girl you got to have faith in me Mirror mirror mirror on the wall tell me Who is the most vicious of 'em all I got So drunk so drunk drunk on your perfume That I got wasted on you Milne ko tujhse, bahaane karun Tu muskuraaye, wajah main banun Roz bitaana saath mein tere, saara din mera Is dard-e-dil ki sifaarish Ab kar de koi yahaan Ki mill jaaye isey woh baarish Jo bhiga de poori tarah Cause I’m fumbling to find words To say I’ll never hurt you I don’t deserve you and I’m down here on bended knee You gotta hear my story I said I’m sorry Mirror mirror mirror on the wall tell me Who is the most wicked of em all I got So drunk so drunk drunk on your perfume That I got wasted on you Girl I just can’t go on without ya I know that you love me Hear me out I never meant to hurt ya No no no excuses I wanna do all right Give me second chance I’m about to lose my mind Baby come back to me Is dard-e-dil ki sifaarish Ab kar de koi yahaan Ki mill jaaye isey woh baarish Jo bhiga de poori tarah I gave you all of me Baby can’t you see that I really mean it And you caste a spell on me I’m intoxicated You know I need you right now We can turn this around So drunk so drunk drunk on your perfume That I got wasted on you, I’m such a fool Milne ko tujhse, bahaane karun Tu muskuraaye, wajah main banun Roz bitaana saath mein tere, saara din mera Is dard-e-dil ki sifaarish Ab kar de koi yahaan Ki mill jaaye isey woh baarish Jo bhiga de poori tarah

Перевод песни

Я отдаю тебе всю себя. Детка, разве ты не видишь, что Я серьезно, И ты произносишь на меня чары? Я опьянен, Это сложно. Ты знаешь, ты нужна мне прямо сейчас, Мы можем все изменить. (Главный Пури-Най-Хо-Гай.) Девочка, ты должна верить в меня. Зеркало, Зеркало, Зеркало, зеркало на стене, скажи мне, Кто самый порочный из них, все, что я напился, Так напился, напился на твои духи, Что я напился на тебя. Мильне ко туджхе, бахаане Карун Ту маскураайе, ваджа Майн банун Роз битаана Саат Майн Тере, Саара Дин мера Дард-и-дил ки сифаариш АБ Кар де кой яхаан Ки Милл джаайе исей Вох баариш Джо Бига де Пури тара, Потому что я пытаюсь найти слова, Чтобы сказать, что я никогда не причиню тебе боль. Я не заслуживаю тебя, и Я здесь, на коленях, Ты должен услышать мою историю. Я сказал, что мне жаль. Зеркало, Зеркало, Зеркало, зеркало на стене, скажи мне, Кто самый злой из них, все, что я напился, Так напился, напился на твои духи, Что я напился на тебя. Девочка, я просто не могу жить без тебя. Я знаю, что ты любишь меня. Выслушай меня, я никогда не хотел причинить тебе боль. Нет, нет, нет оправданий, Я хочу все сделать правильно. Дай мне второй шанс. Я вот-вот сойду с ума, Детка, вернись ко мне, Это дард-и-дил ки сифаариш АБ Кар де кой яхаан Ки Милл джаайе ИСИ Вох баариш Джо Бига де Пури тара. Я отдала тебе всю себя. Детка, разве ты не видишь, что Я серьезно, И ты произносишь на меня чары? Я опьянен. Ты знаешь, ты нужна мне прямо сейчас, Мы можем все изменить. Так пьян, так пьян, так пьян, напился на твои духи, Что я напился на тебя, я такой дурак. Milne ko tujhse, bahaane karun Tu muskuraaye, wajah main banun Roz bitaana saath mein tere, saara din mera- Это dard-e-dil ki sifaarish Ab kar de koi yahaan Ki mill jaaye ISEY woh baarish Jo bhiga de poori tarah