Kirsty Mcgee - Kisses текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Kisses» из альбома «Frost» группы Kirsty Mcgee.
Текст песни
A wise white moon sinks down into the sea You wake up freezing cold, you lying under me In a beach hut in a southern town, pebbledash grey On a morning white as feathers The sun as red as clay Sometimes your eyes were chestnut brown Sometimes your eyes were green Sometimes your eyes were grey They were the strangest i have seen And you’d fix your eyes upon white lines I’d fix mine next to yours And we would ride these english roads From shore to shining shore As if we could live on kisses and stolen habitation Riding up and down connecting lines in wagons built of steel To sit on hard, stone beaches the morning after rain And watch the water rising and then falling back again The sun sinks down beneath the waves You wonder will you see her face Your wondering won’t leave you alone As summer clouds turn brutish grey Your smile still flickers bright as day Why do we stand here like two fools In summer’s fading light? Come now, come, we’ll beat the dawn and leave this place behind Leave this stolen room and shingle shore, ride off into the night I’ll fix my eyes upon the road if you fix yours next to mine And we’ll warm our hands on heated air in the first car that we find And sometimes when i wake beneath a sky as grey as steel I still expect to find your body’s imprint next to me I’m reminded of you when i see those wagons roll Like broken glass i watch them pass, grey spectres in my soul Come now, come, the day moves on and leaves us both behind Beat back the moon that rises like a shadow in your mind How can i even talk to you with your eyes so faraway As if someday soon that road you love might steal you back again… As if you could live on kisses and stolen habitation Riding up and down connecting lines in wagons built of steel To sit on hard, stone beaches the morning after rain And watch the water rising and then falling back again
Перевод песни
Мудрая Белая Луна опускается в море. Ты просыпаешься замерзающим холодом, лежишь подо мной В пляжной хижине в южном городе, серая Галька на утро, белая, как перья. Солнце красное, как глина. Иногда твои глаза были каштановыми. Иногда твои глаза были зелеными. Иногда твои глаза были серыми, они были самыми странными, что я видел, и ты бы положил глаза на белые линии, я бы починил мои рядом с твоими, и мы бы ехали по этим английским дорогам от берега до сияющего берега, как будто мы могли бы жить на поцелуях и украденном жилище, катаясь вверх и вниз, соединяя линии в вагонах, построенных из стали, чтобы сидеть на твердых каменных пляжах утром после дождя и наблюдать, как вода поднимается, а затем снова падает Солнце тонет под волнами. Ты удивляешься, увидишь ли ты ее лицо, Твое удивление не оставит тебя в покое, Как летние тучи становятся жестокими серыми, Твоя улыбка все еще мерцает ярко, как день. Почему мы стоим здесь, как два дурака В тусклом свете лета? Давай же, давай, мы победим рассвет и оставим это место позади, оставим эту украденную комнату и покроем берег, уедем в ночь, я буду смотреть на дорогу, если ты починишь свою рядом с моей, и мы согреем наши руки нагретым воздухом в первой машине, которую мы найдем, и иногда, когда я просыпаюсь под небом, серым, как сталь. Я все еще надеюсь найти отпечаток твоего тела рядом со мной. Я вспоминаю тебя, когда вижу, как эти повозки катятся, Как разбитые стекла, я вижу, как они проходят, серые призраки в моей душе. Приди же, приди, день продолжается и оставляет нас обоих позади, Отбивай Луну, которая восходит, как тень в твоем сознании. Как я могу даже говорить с тобой так далеко, как будто когда-нибудь скоро дорога, которую ты любишь, может снова украсть тебя... как если бы ты мог жить на поцелуях и украденном жилище, катаясь вверх и вниз, соединяя линии в вагонах, построенных из стали, чтобы сидеть на твердых каменных пляжах утром после дождя и наблюдать, как вода поднимается, а затем снова падает?