Kıraç - Taş Duvarlar текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с турецкого на русский язык песни «Taş Duvarlar» из альбомов «Efsane Dizilerin Efsane Müzikleri» и «Zerda (Orijinal Dizi Müzikleri)» группы Kıraç.
Текст песни
ismarlama asklara tahamüllüm yok artik, ya beni adam gibi sev yada cek git yoluna! bir gülüs, bir salinasi tek verebildigin istemez! tutku isterim ve delice sevmek, bi costumu dur durak bilmez bu yürek. yüregini isterim, yürek ister benimle sevismek! ya adam gibi yada cek git, hergün biraz daha zorlasarak cildirtmaksa niyetin! ama seviyorsan yeter, ki zaten yüregi ortaya koyduk tamam o zaman ben bir deli cocuk, ama ismarlama asklara tahamüllüm yok artik, ya adam gibi, yada cek git! tas duvarlar, kara örtü, agir kalbim, diye gelse zalim toprak sölese derdim. zerda yare bir sevdam var yolunu sasmis. sasmis ama deli olmamis, yalan olmamis. deli öfkem, kara sevdam, hangisi galip? nerde gercek, nerde yalan, bilen söylesin. yalan diyen yalan olsun, yüzü gülmesin! zerdam yerin yanim olsun, kimse bilmesin. deli öfkem, kara sevdam, hangisi galip? nerde gercek, nerde yalan, bilen söylesin. yalan diyen yalan olsun, yüzü gülmesin! zerdam yerin yanim olsun, kimse bilmesin!!! -→ LayDee :(
Перевод песни
Я больше не люблю заказные tahamüll, Или любите меня, как мужчина, яда идут своим путем! Вы не хотите улыбки, вы можете дать уединенный! Я хочу страсть и безумную любовь, Это сердце невозможно остановить. Я хочу иметь сердце, я хочу сердце Люби меня! Либо вы идете, как человек, Я намерен сделать ваш день немного сложнее и сложнее! Но достаточно, если вам это нравится, что мы уже показали Хорошо, тогда я сумасшедший ребенок, Но нет никаких предрассудков на заказ навесов больше, Либо как человек, иди за киской! Каменные стены, черное покрытие, тяжелое сердце, Я пришел сказать, что жестокая почва была селезей. На дороге есть джем. Sasmis, но не сумасшедшая, не ложь. Сумасшедшая ярость, черная любовь, какой бы победитель? Где правда, где ложь, вы знаете. Ложь, которая лежит, не улыбайтесь! Если вы не в том месте, никто не знает. Сумасшедшая ярость, черная любовь, какой бы победитель? Где правда, где ложь, вы знаете. Ложь, которая лежит, не улыбайтесь! Я не в том месте, никто не знает! - → LayDee :(
