Kinky Friedman - Top Ten Commandments текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Top Ten Commandments» из альбома «Sold American-30Th Anniversary» группы Kinky Friedman.
Текст песни
Walking on the ragged streets of time A man is asking if there is a dime Someone can spare No one pays him any mind But surely someone sees him there a-crying When no one’s there And the washed out whore demands The bottle in his hands Ah, Mister, don’t you weep God knows we’ve tried to keep The Golden Rule and the Top Ten commandments You can’t believe the thing you’ve seen On the midnight TV screen And nightmare sent by satellite Rain fire falling from the skies A mother holds her baby and cries And day for us for them is night And love is just a word we preach For who can learn what none will teach Ah, people, don’t you weep God knows we’ve tried to keep The Golden Rule and the Top Ten commandments And moving across on the city street A neighbor tried to find his feet And fell on down and slipped to ruin The bystanders are all standing by Watching from corners of their eyes Wondering what on earth can he be doing With a faith nobody shared And a love nobody dared Oh, Mary, don’t you weep Someday we’ll learn to keep The Golden Rule and the Top Ten commandments
Перевод песни
Гуляя по оборванным улицам времени, Человек спрашивает, Есть ли хоть копейка, Которую кто-то может пощадить. Никто не обращает на него внимания, Но, конечно, кто-то видит его там, плачущего, Когда никого нет Рядом, и вымытая шлюха требует Бутылку в его руках. Ах, Мистер, не плачьте! Бог знает, что мы пытались соблюдать Золотое правило и Десять лучших заповедей. Вы не можете поверить в то, что видели На полночном экране Телевизора и в кошмаре, посланном спутником. Пламя дождя падает с небес, Мать держит своего ребенка и плачет, И день для нас, для них ночь, И любовь-это просто слово, которое мы проповедуем, Для тех, кто может узнать то, чему никто не научит. О, люди, не плачьте! Бог знает, мы пытались сохранить золотое правило и десять лучших заповедей, и, двигаясь по городской улице, сосед пытался найти свои ноги, упал и ускользнул, чтобы погубить прохожих, все стоят, наблюдая из уголков своих глаз, гадая, что он может делать с верой, которую никто не разделял, и любовью, которую никто не осмеливался. О, Мэри, разве ты не плачешь? Однажды мы научимся соблюдать Золотое правило и Десять лучших заповедей.
