Kimya Dawson & Antsy Pants - Tree Hugger текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Tree Hugger» из альбомов «Juno (Music From The Motion Picture)» и «Juno - Music From The Motion Picture» группы Kimya Dawson & Antsy Pants.

Текст песни

The flower said «I wish I was a tree» The tree said «I wish I could be A different kind of tree The cat wished That it was a bee The turtle wished That it could fly Really high into the sky Over rooftops and then dive Deep into the sea And in the sea there is a fish A fish that has a secret wish A wish to be a big cactus With a pink flower on it And in the sea there is a fish A fish that has a secret wish A wish to be a big cactus With a pink flower on it And the flower Would be it’s offering Of love to the desert And the desert So dry and lonely That the creatures all Appreciate the effort Et le jackalope a dit «Je voudrais tre un yeti Pour voler dans le nuit Et m’en aller loin d’ici» Mais le yeti dit «Je voudrais tre un monstre marin Pour pouvoir rentrer dans la mer De tous les requins» And the rattlesnake said I wish I had hands so I could hug you like a man And then the cactus said Don’t you understand My skin is covered With sharp spikes That’ll stab you Like a thousand knives A hug would be nice But hug my flower With your eyes (Chorus) (Repeat 1st verse) And the flower Would be it’s offering Of love to the desert And the desert So dry and lonely That the creatures all Appreciate the effort

Перевод песни

Цветок сказал: "я хотел бы быть деревом" , дерево сказало: "Я хотел бы быть другим деревом, Кот хотел Бы, чтобы это была пчела, Черепаха хотела, Чтобы она могла летать Очень высоко в небо Над крышами, а затем нырять Глубоко в море. И в море есть рыба, рыба, у которой есть тайное желание, желание быть большим кактусом с розовым цветком на нем, и в море есть рыба, у которой есть тайное желание, желание быть большим кактусом с розовым цветком на нем, и цветок будет предлагать любовь к пустыне и пустыне, такой сухой и одинокой, что все существа Я ценю усилия и Ле-шакалопа, и я хочу, чтобы они были вместе, и я хочу, чтобы они были вместе, и я хочу, чтобы они были вместе. De tous les requins" , - сказала гремучая змея. Жаль, что у меня нет рук, чтобы обнять тебя, как мужчина, А потом кактус сказал: Разве ты не понимаешь, Что моя кожа Покрыта острыми шипами, Которые ударят тебя, Как тысяча ножей, Объятия были бы хороши, Но обними мой цветок Своими глазами. (Припев) (Повторяется 1-ый куплет) И цветок Станет подношением Любви пустыне И пустыне, Такой сухой и одинокой, Что все существа. Ценю усилия.