Kim Larsen - Byens Hotel текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с датского на русский язык песни «Byens Hotel» из альбомов «Kim I 70'erne» и «Værsgo (Remastret)» группы Kim Larsen.
Текст песни
En sømand drog ud på en rejse så lang Og bølgerne slog om hans skib Delfinerne sprang, og kaptajnen sang: «Du kommer nok hjem engang» Men sømanden tænkte på pigen sin Og dagene blev til år Han tænkte: «Ja, jeg kommer nok hjem engang Men sig mig hvornår, hvornår» Og pigen hun husked' den allersidste dans Mens dagene blev til år Så fandt hun sig endelig en elsker blid Der gad at slikke hendes sår Og sømanden sejled' fra havn til havn Til sidst hun glemte hans navn Men tiden den går, som tiden vil En dag lagde skibet til Han tog en taxa til byens hotel Hun så ham og glemte helt sig selv De genså hinanden for en enkelt nat En nat på byens hotel En sømand drog ud på en rejse så lang Og bølgerne slog om hans skib Delfinerne sprang, og kaptajnen sang: «Du kommer sgu nok hjem engang»
Перевод песни
Моряк отправился в путешествие так долго, И волны бились вокруг его корабля. Дельфины прыгали, а капитан пел: " ты, наверное, когда-нибудь вернешься домой" , но моряк подумал о девичьем грехе, И дни стали годами, Он такой: "Да, я, наверное, когда-нибудь вернусь домой. Но скажи мне, когда, когда " И девушка, она вспомнила самый последний танец, когда дни превратились в годы." Наконец-то она нашла себе нежного любовника, Который бы зализал ей рану, И моряк, наконец, переплыл из порта в Порт, Она забыла его имя. * Но время проходит, когда придет время. * Однажды корабль вошел. Он взял такси в городской отель. Она увидела его и совсем забыла себя. Они видели друг друга одну ночь, одну ночь в городском отеле, Моряк так долго путешествовал, И волны бились вокруг его корабля. Дельфины прыгали, а капитан пел : »Ты скоро вернешься домой".
