Killing The Dream - Part II (Motel Art) текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Part II (Motel Art)» из альбома «Fractures» группы Killing The Dream.
Текст песни
This isn’t what I hoped I’d have to say. It’s nothing that you want to hear. To say that nothing’s changed would be understating understatement. Things change, times change- I remain the same, but (only) distantly familiar. Is this the way it is or just the way I’ve let it be? I lie, I cheat, I steal, I kill. If I could sleep, I dream of having reasons to wake up. They lie, they cheat, they steal, they kill; And every night they fall asleep content. It’s not depression for depression’s sake, or desperation for a song. This is every day. This is all I know. So sick of days, dreading the nights. So tired of fighting to keep off the lights. So sick of searching for what’s going to make it right. And now you’re sick of the same song? I’m sick of writing it. Falling apart when nothing’s wrong. I wish I could could write a line, a sentence, or a word that could pretend for long enough to give you what you want. I wish I could write a line, a sentence, or a word that could pretend for long enough to tell me what I want. But there’s no resolution here, I’ve learned better than to wish. There’s no resolution here. There is only this.
Перевод песни
Это не то, что я надеялся сказать. Вы ничего не хотите слышать. Сказать, что ничего не изменилось, было бы занижением преуменьшения. Вещи меняются, времена меняются - я остаюсь неизменным, но (только) отдаленно знакомы. Так ли это так или просто так, как я это допустил? Я лгу, я обманываю, краду, убиваю. Если бы я мог спать, я мечтал иметь причины, чтобы проснуться. Они лгут, они обманывают, крадут, убивают; И каждую ночь они спят. Это не депрессия для депрессии, или отчаяние для песни. Это каждый день. Это все, что я знаю. Так устал от дней, боясь ночи. Так устал от борьбы, чтобы удержать свет. Так надоело искать, что будет делать правильно. А теперь тебе надоело то же самое? Мне надоело писать. Разваливаясь, когда ничего плохого. Хотелось бы, чтобы я мог написать строку, предложение или слово Который мог бы притворяться достаточно долго, чтобы дать вам то, что вы хотите. Я бы хотел написать строку, предложение или слово, которое могло бы Притворяться достаточно долго, чтобы рассказать мне, что я хочу. Но здесь нет разрешения, Я научился лучше, чем пожелать. Здесь нет разрешения. Есть только это.
