Kika Édgar - Ni guerra ni paz текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Ni guerra ni paz» группы Kika Édgar.

Текст песни

Amor, se me agotó la fantasía No sé cómo ganar tu corazón, Te soy fiel, te doy los gustos Y tú eres tan injusto Que hasta un beso te molesta. ¿Por qué cuando pregunto si me quieres Me cambias siempre de conversación? Es que hay otra o es hastío Yo en ti ya no confío Y por mí tú no te mueres. Ni guerra ni paz, no quiero verte más Me convencí que no te haré feliz. Ni guerra ni paz, qué poco tú me das Perdóname si yo me enamoré. ¿Por qué me encapriché contigo un día Si algo me decía mejor no, Déjalo pasar de largo que otra tonta se haga cargo? Pero tú me seducías. Pensé que poco a poco me querrías Que no podrías vivir lejos de mí. Pero no tiene remedio Nunca me tomaste en serio Haz tu vida y yo la mía. Ni guerra ni paz, no quiero verte más Me convencí que no te haré feliz. Ni guerra ni paz, qué poco tú me das Perdóname si yo me enamoré. Ni guerra ni paz, no quiero verte más Me convencí que no te haré feliz. Ni guerra ni paz, qué poco tú me das Perdóname si yo me enamoré.

Перевод песни

Моя любовь, моя фантазия закончилась. Я не знаю, как выиграть ваше сердце, Я верен тебе, ты мне нравишься И вы так несправедливы Это тебя даже целует. Почему, когда я спрашиваю, любишь ли ты меня? Вы всегда меняете мой разговор? Есть ли другое или это скука Я тебе больше не доверяю И ты не умрешь за меня. Ни войны, ни мира, я больше не хочу тебя видеть. Я убедил себя, что я не сделаю тебя счастливым. Ни война, ни мир, что мало вы мне дадите Простите меня, если я влюблюсь. Потому что однажды я рассердился на тебя Если что-то лучше сказать не мне, Пусть это пройдет долго Какой другой дурак возьмется за себя? Но ты соблазнил меня. Я думал, ты полюбишь меня понемногу Что ты не можешь жить далеко от меня. Но нет лекарств Вы никогда не воспринимали меня всерьез Заставьте свою жизнь и мою. Ни войны, ни мира, я больше не хочу тебя видеть. Я убедил себя, что я не сделаю тебя счастливым. Ни война, ни мир, что мало вы мне дадите Простите меня, если я влюблюсь. Ни войны, ни мира, я больше не хочу тебя видеть. Я убедил себя, что я не сделаю тебя счастливым. Ни война, ни мир, что мало вы мне дадите Простите меня, если я влюблюсь.