Kevin Hart - Knock Out текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Knock Out» из альбома «Live Comedy From The Laff House» группы Kevin Hart.
Текст песни
Yeah, this ya boy Kevin Hart aka Chocolate Droppa, ya knowm saying Real Husbands of Hollywood season 1 was a smash Which means season 2' gotta be an even bigger smash Ah yeah--somebody knocked on the door I said it must be J. B. Smoove in the piece Yo son you wanna see me, pull out your smart phone and IMDB me I was real long before the show Ask my wife Shah, she’ll let you know Don’t question me, but act like ya heard Had enthusiasm long before curb Me and Matt Damon bought a zoo I live my life, thrill to thrill Just like my man Jonah Hill Cartoon voices I bring to life Robot Chicken, Black Dy-na-mite A show called The League and another called Bent Thats not my resume, it’s only a dent So I’m bound to get paid on season 3 Or no JB on BET JB is the mothafuckin' shit The cypher continues Last year breakaway suit New Gear breakaway boots The truck that I drive got a breakaway roof When I get old I got the breakaway tooth Breakaway show, breakaway spoof I’m from Brooklyn, so you know I’m about the truth Yo we so hot, other networks not Started from the bottom, now we at the top Real Husbands got the number one spot We so conceited, cause the other shows conceded Yo check it out my album in stores September 35th, go cop that Breakaway suits the cypher continues Sowas habt ihr noch nie gesehen Das Jahr des Ochsen in China, 1973 Mutter Deutsch und der Vater aus Ghana, das ist Afrika Und ich geh nach Amerika Ein Traum, kaum zu glauben bis ich da war No regrets it’s a blessing to share a messaging In my native languaging All of these fools don’t know what I’m saying though Checking the subtitles while watching their own show Who’s the tallest? The ballest? The one with the flawless, the finest The halfest, the wideness The german chocolatest, the ab checkers The one who nevertheless can teach you all some culture facts «Real» is «echter», «husband» is «Ehemann» Hollywood really dummy? Hollywood is Hollywood They call us mitches with attitude Who’s they? Who do you think? It’s Kev, it makes him feel good It just got real… the cypher continues That’s a monkey with him We gon' Wild Out, I appreciate you How you gonna talk about my staff like that? Don’t take none of this ish personally man Yo I guess Nelly said it’s hot in here cause Kev took his shirt off Question for his chest though--how you get that bird off? Kevin Hart, definition of a jerk off Fuck Chocolate Drop, your name Hershey Squirt Off Bunch of mitches Watch me get this work off Fuck rappin' y’all should’ve had a twerk off I’ll tell ya like this real tight Matter fact we’ll have a battle tonight I’m better than all y’all On top like a satellite Matter fact none of y’all even had a wife Y’all brought knives to a mothafuckin' cannon fight I done told you, I done had them right And if ya wanna get with than spit it Your facial expression look like you just shitted So I’ll repeat, sucka sucka sucka And I never liked you anyway you pretty mothafucka Nino Brown shit, yeah I said it Well I thought we were all together today The cypher continues How I see now I’m the one they expect to spit No boss thus far, no Ross no Rick K-I-N-G, shout out to Tip The only rapper in this bitch, no disrespect to Nick More heart than Kevin, mo' tall and all The realest husband in hollywood, no wife at all Above the rim before Duane could crawl I was soul foodin' chicks before Boris was tall Not all, now here’s the news I pick 'em up and drop 'em off to (undefined) Larry David made J. B. smoove I let J. B. hang with me and now J. B.'s cool You got a fool in your crew? Nigga please, my whole crew is the fool Season 1 was the shit too cool Now season 2, yeah a nigga renewed And uh, keep that to yourself And just watch me as I pat the wealth And uh, step back with the Versace scarf And uh, no tip, no biff, no barf Nigga what you say? Check the mise Is them pants leather? So is mines Save the best for the last so let’s get it Drop a hunk of beef for a second so I can spit it Matter of fact keep it going I’m about to get raw, let’s go We wear white cause doves cry This ain’t your alibi Smack your girl then say «haha» Take it back cause I wanna say «bye» Saw you last week didn’t like your face Saw you this week in the same place That mean I don’t travel That mean I stay in the same place Got your spit in your face I got your girl looking (motions to body) And she wearing all lace Buck, buck, bang bang that’s a gun homie Look at you, what you wanna do? Run homie I’m mad, I’m glad at the same time feeling all sad I miss my dad And sometimes that shit make me mad But I’m back at being a real nigga Spittin like I’m Tommy Hilfiger Didn’t like my clothes so I took em off Now look at me, cough cough That mean I’m sick I’m too legit to quit Like hammer without the dance moves I’m looking at you and JB Smoove Yeah run, run homie Yeah that’s Bobby Brown homie Yeah, he is the king I’m doing this cause he’s a chicken wing I’m on fire now Look at me, man pull me out now If you don’t then say it won’t stop Man at the end of the day it’s Chocolate Droppa
Перевод песни
Да, этот парень, Кевин Харт, он же Шоколадная капелька, знаешь, говорит, Что настоящие мужья Голливуда, сезон 1-го-это крушение, Которое означает, что сезон 2 должен быть еще большим, Ах, да-кто-то постучал в дверь, Я сказал, что это, должно быть, J. B. Smoove в куске. Сынок, ты хочешь меня видеть, достань свой смартфон и IMDB меня. Я был очень задолго до шоу, Спроси мою жену Шах, она даст тебе знать, Не спрашивай меня, но веди себя так, как ты слышал. У меня был энтузиазм задолго до того, как обуздать Меня, и Мэтт Деймон купил зоопарк. Я живу своей жизнью, трепещу, чтобы трепетать, Как мой мужчина, Джонна Хилл, Голоса из мультфильма, которые я воплощаю в жизнь. Робот-цыпленок, черный DY-na-mite, Шоу под названием Лига, а другое под названием Bent, Это не мое резюме, это всего лишь вмятина. Так что мне обязательно заплатят за сезон 3 Или нет, JB на BET JB - это дерьмо, Которое продолжается. В прошлом году отделившийся костюм, Новая шестерня, отделившиеся ботинки, Грузовик, на котором я еду, получил отрывную крышу, Когда я состарюсь, у меня есть отделившийся зуб. Брейкауэй-шоу, брейкауэй-паф, Я из Бруклина, так что ты знаешь, что я о правде. Йоу, мы так горячи, других сетей нет. Начинали с самого дна, Теперь мы на вершине, У настоящих мужей есть место номер один. Мы так тщеславны, потому что другие шоу уступили. Йоу, зацени мой альбом в магазинах, 35-го сентября, давай, копай! Отколовшиеся костюмы продолжает Сеять хабт- Н-н-н-н-н-гезен-Дас-Джар-де-Охсен в Китае, 1973, Mutter Deutsch und der Vater aus Ghana, das ist Afrika Und ich geh nach Amerika Ein Traum, kaum zu glauben bis ich da war. Нет сожалений, это благословение - делиться посланиями В моем родном томлении. Все эти дураки не знают, что я говорю, хотя Проверяют субтитры, наблюдая за их собственным шоу. Кто самый высокий?самый высокий? Тот, у кого безупречный, самый прекрасный, Самый наполовину, Широчайший, немецкий шоколадный, Ab checkers, Тот, кто все же может научить вас всем фактам культуры, "настоящий" - это "эхтер», «муж" - это "Ehemann"» Голливуд действительно дурак? Голливуд-это Голливуд. Они называют нас суками с отношением, Кто они? как ты думаешь? Это Кев, он чувствует себя хорошо. Все стало по-настоящему... шифр продолжается, Это обезьянка с ним, Мы будем безумны, я ценю тебя, Как ты собираешься говорить о моем посохе так? не принимай ничего из этого лично, чувак. Йоу, наверное, Нелли сказала, что здесь жарко, потому что Кев снял рубашку, Вопрос к его груди, хотя ... как ты вытащил эту птицу? Кевин Харт, определение придурка. К черту шоколадную каплю, твое имя Херши шприц с Кучей сучек. Смотри, Как я отрываюсь. К черту раппин, вы все должны были быть тверк. Я скажу тебе это очень туго. На самом деле, этой ночью у нас будет битва, Я лучше, чем все вы На вершине, как спутник. Дело в том, что ни у кого из вас даже не было жены. Вы принесли ножи в пушечный бой. Я уже говорил тебе, я сделал все правильно. И если ты хочешь получить, чем плевать на это, Твое выражение лица выглядит так, как будто ты только что насрал, Так что я повторю, сосунка, сосунка, И ты мне все равно никогда не нравилась, ты симпатичная мать Твою, Нино Браун, Да, я сказал это. Что ж, я думал, мы сегодня все вместе. Шифр продолжается. Как я вижу, теперь я тот, кого они ожидают, пока что не плюют ни на босса, ни на Росса, ни на Рика К-и-Н-Г, кричу, чтобы опрокинуть единственного рэпера в этой суке, неуважение к Нику больше, чем Кевину, МО-рослый и самый настоящий муж в Голливуде, ни одна жена над ободком, прежде чем Дуэйн смог ползти. Я был душой, птенцов, прежде чем Борис был высокий, Не все, теперь вот новости. Я поднимаю их и высаживаю (не определено). Ларри Давид создал J. B. smoove. Я позволил Джей Би тусоваться со мной, и теперь Джей Би клево, Что в твоей команде дурак? Ниггер, пожалуйста, вся моя команда-дурак. Сезон 1 был слишком крутым. Теперь второй сезон, да, ниггер обновлен И, э-э, держи это при себе И просто Смотри, Как я похлопываю богатство И, э-э, отступи с шарфом Версаче И э-э, без чаевых, без Биффа, без барфа, Ниггер, что ты говоришь? Проверь Эти штаны из кожи? Оставь лучшее для последнего, так давай сделаем это! Брось кусок говядины на секунду, чтобы я мог плюнуть, На самом деле, продолжай. Я собираюсь стать сырой, поехали! Мы носим белое, потому что голуби плачут. Это не твое алиби, шлепни свою девушку, а затем скажи "ха-ха", Вернись, потому что я хочу сказать "прощай", видел тебя на прошлой неделе, тебе не нравилось твое лицо, видел тебя на этой неделе в том же месте, это значит, что я не путешествую, это значит, что я остаюсь в том же месте, у тебя коса на лице, у меня твоя девушка смотрит (движения к телу), и она носит все кружево. Бак, бак, бах, бах-бах, это пистолет, братан. Посмотри на себя, что ты хочешь сделать? беги, братишка, Я зол, я рад, что в то же время чувствую себя грустно. Я скучаю по своему отцу. И иногда это дерьмо сводит меня с ума, Но я вернулся к тому, чтобы быть настоящим ниггером, Как будто мне Томми Хилфигер Не нравилась моя одежда, поэтому я снял ее. Теперь посмотри на меня, кашляй, кашляй, Это значит, что я болен. Я слишком легален, чтобы уйти, Как молот, без танцевальных движений. Я смотрю на тебя и JB Smoove, Да, беги, беги, Братан, Да, это Бобби Браун, братан. Да, он король. Я делаю это, потому что он куриное крыло. Теперь я в огне. Посмотри на меня, чувак, вытащи меня сейчас же. Если ты этого не сделаешь, скажи, что это не прекратится. Чувак, в конце концов, это шоколадная капелька.
