Ketil Bjørnstad - The Exile`s Line текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Exile`s Line» из альбома «Seafarer`s Song» группы Ketil Bjørnstad.
Текст песни
now the new year reviving old desires the restless soul to open sea aspires where the blue peter flickers from the fore where the blue peter flickers from the fore and the grimed stoker feeds the engine-fires and the grimed stoker feeds the engine-fires the tragedy of all our east is laid on those white decks beneath the awening shade birth, absence, longing, laughter, love and tears birth, absence, longing, laughter, love and tears and death unmaking ere the land is made and death unmaking ere the land is made and midnight madnesses of souls distraught who the cool seas call through the open port so that the table lacks one place next morn so that the table lacks one place next morn and for one forenoon men forgo their sport and for one forenoon men forgo their sport but we the gipsies of the east, but we waifs of the land and wastrels of the sea come nearer home beneath the quartered flag come nearer home beneath the quartered flag than ever home shall come to such as we than ever home shall come to such as we
Перевод песни
Теперь новый год возрождает старые желания Неугомонная душа, чтобы открыть море, стремится где синий петер мерцает от переднего где синий петер мерцает от переднего и укушенный кочегар питает костры и укушенный кочегар питает костры Трагедия всего нашего востока заложена на этих белых колодках под угасающим оттенком рождение, отсутствие, тоска, смех, любовь и слезы рождение, отсутствие, тоска, смех, любовь и слезы И смерть, не создаваемая землей и смерть, создаваемая землей и полуночные безумицы душ обезумели Которые холодные моря вызывают через открытый порт так что в таблице не хватает места на следующее утро так что в таблице не хватает места на следующее утро и за одного мужчину перед ногами И для одного человека в возрасте до полуночи Но мы, цыгане востока, но мы безмятежны с землей и сугробами моря Приблизиться к дому под квартальным флагом Приблизиться к дому под квартальным флагом Чем когда-либо домом придет к таким, как мы, чем когда-либо, дом должен прийти к такому, как мы
