Kenza Farah - Les Enfants Du Ghetto текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Les Enfants Du Ghetto» из альбома «Authentik» группы Kenza Farah.
Текст песни
Malik est fort, il a 10 ans C’est un grand ne lui dites pas le contraire Ses parents sont mort, il y a deux ans Tombés sous les balles à huit ans c’est lui qui les enterrent Il est le grand frère de 4 petites sœurs Il a promis à son père avant de partir Qu’il les protégerai jusqu'à sa dernière heure A chaque instant que la vie pourra lui offrir Et la haine dans ses yeux oui s'éclaire à chaque fois Que son regard croise quelque soldats Malik et ses sœurs habitent Bagdad, au milieu du bruit des attentats Ces deux dernières années n’ont été que combat Survivre ici bas et aussi se nourrir Difficile mais Malik ne baisse pas les bras Il tiendra sa promesse et partira martyre C’est pour les enfants du monde de tout les ghettos de la terre Ceux du Tiers Monde, ceux qui vivent la guerre Ceux sous les bombes et les décombres les enfants qui tombent à 6 ans comme militaire Pour ces enfants du monde qui font fassent à la misère, aux guerres civiles et à l’esclavage moderne De Brazaville à Maninberg résonnent les chants des enfants de la terre Nous sommes au Cambodge, Jade a 8 ans Elle travaille dans les champs avec sa mère 12h par jours, payés au lance pierres A la fin du mois 50 euros comme salaire L’année dernière au mois de décembre Ont a vendu sa sœur pour payer les dettes Sa mère regrette et dans sa chambre Elle pleure tous les soir au chevet de son père Une femme a payée chère car elle était vierge Dans 2−3 années est ce le sort qu’on lui réserve Elle ne fait que penser dans les rizières Et ses yeux pleurent des rivières Son pays porte encore les traces d’un génocide Un peuple humilié décimé par les Khmers Jade a trop souffert c’est se que le sort décide Il guidera ses pas sur une mine enfouit sous terre C’est pour les enfants du monde de tout les ghettos de la terre Ceux du Tiers Monde, ceux qui vivent la guerre Ceux sous les bombes et les décombres les enfants qui tombent à 6 ans comme militaire Pour ces enfants du monde qui font fassent à la misère, aux guerres civiles et à l’esclavage moderne De Brazaville à Maninberg résonnent les chants des enfants de la terre Pablo a 12 ans, vit en Colombie C’est un enfant des ghettos de Bogota Il traîne la nuit Il dit que son meilleur ami C’est celui à sa ceinture, son Beretta Il est payé et ses contrats C’est d’exécuter des types pour la mafia Sa grand mère l'élève depuis son plus jeune âge Depuis que sa mère avec la drogue s’est mis en ménage C’est un enfant tueur comme il y en a tant Il sait que d’une minute à l’autre un contrat l’attend C’est un vaillant Malgré ses 12 ans Il a déjà plusieurs fois fait coulé le sang Il sait que désormais c’est lui l’homme de la famille Sa grand mère survit grâce à l’argent qui lui emmène Elle prie pour lui la nuit ne cesse de dire amen Pourtant face à ce mur ce soir c’est lui qu’on fusille C’est pour les enfants du monde de tout les ghettos de la terre Ceux du Tiers Monde, ceux qui vivent la guerre Ceux sous les bombes et les décombres les enfants qui tombent à 6 ans comme militaire Pour ces enfants du monde qui font fassent à la misère, aux guerres civiles et à l’esclavage moderne De Brazaville à Maninberg résonnent les chants des enfants de la terre
Перевод песни
Малик сильный, ему 10 лет Это большой не говорите ему иначе Его родители умерли два года назад Павшие под пулями в восемь лет это он их хоронит Он старший брат 4 маленьких сестер Он обещал отцу перед отъездом Что он будет защищать их до последнего часа В каждое мгновение, которое может предложить ему жизнь И ненависть в его глазах да вспыхивает каждый раз Пусть его взгляд скрестится с какими-нибудь солдатами Малик и его сестры живут в Багдаде, среди шума взрывов Последние два года были только боем Выжить здесь, внизу, а также прокормиться Трудно, но Малик не опускает руки Он сдержит свое обещание и уйдет мученической смертью Это для детей мира всех гетто земли Те из третьего мира, те, кто живет войной Те, под бомбами и завалами дети, которые падают в 6 лет, как военный Для тех детей мира, которые творят нищету, гражданские войны и к современному рабству От Бразавиля до Манинберга звучат песни детей Земли Мы в Камбодже, Джейд 8 лет Она работает на полях с матерью 12 часов в день, оплаченные копьем камни В конце месяца 50 евро в качестве зарплаты В прошлом году в декабре месяце Он продал свою сестру, чтобы заплатить долги Мать жалеет и в своей комнате Она плачет каждый вечер у постели отца Женщина дорого заплатила, потому что она была девственницей Через 2-3 года это судьба, которую ему Она только думает в рисовых полях И глаза его плачут реки Его страна все еще несет следы геноцида Униженный народ, уничтоженный кхмерами Джейд слишком много пережила, это сама Судьба решает Он направит свои шаги на мину, погребенную под землей Это для детей мира всех гетто земли Те из третьего мира, те, кто живет войной Те, под бомбами и завалами дети, которые падают в 6 лет, как военный Для тех детей мира, которые творят нищету, гражданские войны и к современному рабству От Бразавиля до Манинберга звучат песни детей Земли Пабло 12 лет, живет в Колумбии Это ребенок из гетто Боготы. Он тащится по ночам Он говорит, что его лучший друг Это тот, что у него на поясе, его Беретта Ему платят и его контракты Это казнить парней для мафии Его бабушка воспитывает его с раннего возраста С тех пор, как его мать с наркотиками стала вести хозяйство Это ребенок-убийца, как их так много. Он знает, что с минуты на минуту его ждет контракт Он доблестный Несмотря на свои 12 лет Он уже несколько раз проливал кровь Он знает, что отныне он-семейный человек. Его бабушка выживает благодаря деньгам, которые она берет с собой Она молится за него ночью не перестает говорить Аминь Тем не менее, перед этой стеной сегодня его расстреляют. Это для детей мира всех гетто земли Те из третьего мира, те, кто живет войной Те, под бомбами и завалами дети, которые падают в 6 лет, как военный Для тех детей мира, которые творят нищету, гражданские войны и к современному рабству От Бразавиля до Манинберга звучат песни детей Земли